Traduction de "очень скользкий" à anglaise
Очень скользкий
Exemples de traduction
Если мы не будем проявлять решительность в этом плане, то очень скоро мы можем оказаться на очень скользком пути, ведущем к снижению стандартов в области демократии и прав человека.
If we are not steadfast in that respect we may soon find ourselves on a very slippery slope towards lower standards in the field of democracy and human rights.
Осторожно, бортик очень скользкий.
Watch out. The deck's very slippery.
А вы .. очень скользкая добыча.
And you are very slippery prey.
И смотрите под ноги – камни очень скользкие.
Mind how you tread, the rocks is very slippery.
— Уверен, — ответил я. — Тропинки очень скользкие, а у меня неважная координация.
I replied. “The paths are very slippery, and I am not well coordinated.”
— Там, у поворота. Будьте осторожны. Дорожка на берегу грязная и очень скользкая.
“There at the bend. Be careful. The path along the riverbank is muddy and very slippery.”
Это была очень скользкая, предательская, грозившая уйти из-под ног дорога. «Маленький герцог»
"A very slippery, tremendous, quaking road it was."                                                       The Little Duke
Поправка: обе руки теперь держатся за внезапно очень скользкий штырь. Черт.
Correction: two hands were now gripping the suddenly very slippery nail.
Впрочем, гравий был почти не виден под сорняками и очень скользким мхом, по которому страшно было идти.
The gravel had disappeared under weeds and a sort of scumlike moss which was very slippery to walk on.
Гранитные стены, много столетий омываемые водой, были очень скользкие, и исследователи каждую минуту рисковали упасть.
The granite, worn by the water for an infinite time, was very slippery, and falls were to be dreaded.
Впрочем, теперь, когда Сулламора задумался над этим, ему в голову пришла мысль, что распускание слухов могло быть частью некоролевского и очень скользкого плана Императора.
Although, now that he thought of it, maybe the rumors were also part of the Emperor's unroyallike and very slippery planning.
Тропу, состоявшую из очень крутых подъемов, очень скользких спусков и новых исполинских взлетов по скату новой горы, сплошь покрывали камни, канавы и старые корни.
The trail consisted of very steep ups and very slippery downs, and gigantic ups again, along the side of the next mountain, and was full of old ruts, rocks, and roots.
Веревка промокла под дождем насквозь и стала очень скользкой, и Аврелий несколько раз начинал скользить вниз, не в силах удержать собственный вес, — и ему нелегко было справиться с этим скольжением и снова подтягиваться, подтягиваться… Но он упорно полз, стиснув зубы, не обращая внимания на боль в каждой мышце, в каждом суставе.
The cord was soaking wet and very slippery, and he was often dragged down by his own weight, so that he lost in an instant ground that had taken him great efforts to gain, but he started back up again each time, stubbornly, gritting his teeth, ignoring the fatigue and pain that tormented every muscle and every joint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test