Traduction de "очень приятно" à anglaise
Очень приятно
Exemples de traduction
И нам было очень приятно услышать здесь выступление от имени ОПАНАЛ, да мы и до этого всегда приветствовали работу, которую ведет ОПАНАЛ от имени сторон, подписавших Договор Тлателолко, и тех, кто, как мы сами и другие, решил присоединиться к протоколам.
It is very nice to see OPANAL speaking here; we have always welcomed the work that OPANAL does on behalf of the Treaty of Tlatelolco signatories and those such as ourselves and others who have chosen to join the protocols.
Конечно, это… не очень приятное чтение…
It—it doesn’t make a very nice reading—”
— Нет, это невозможно, — возразила она. — Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор.
“No—he wouldn’t, she said. “I know he’s not very nice, but he wouldn’t try and steal something Dumbledore was keeping safe.”
По абсолютно ошеломительному совпадению, это число являлось также телефонным номером одной квартиры в Айлингтоне, куда Артура однажды пригласили на очень приятную вечеринку, и где он познакомился с одной очень симпатичной девушкой, которую ему совершенно не удалось увести с собой – ее увел какой-то тип, пришедший без приглашения.
By a totally staggering coincidence that is also the telephone number of an Islington flat where Arthur once went to a very good party and met a very nice girl whom he totally failed to get off with—she went off with a gatecrasher.
– Это было бы очень приятно.
That would be very nice.
– Не очень приятное предложение.
Not a very nice suggestion.
— Он был очень приятным джентльменом.
He was a very nice gentleman.
– Но это было очень приятным нападением.
It was a very nice attack.
— Очень приятно познакомиться.
Very nice to make your acquaintance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test