Traduction de "отражательная способность" à anglaise
Отражательная способность
nom
Exemples de traduction
Осаждение СУ уменьшает отражательную способность снежно-ледяного покрова Арктики.
BC deposition decreases the reflectivity of Arctic snow and ice.
Для различных значений ТЧ10 были получены параметры допустимой потери отражательной способности.
The values of tolerable loss of reflectance were derived for PM10 values.
На рисунке показаны допустимое уменьшение отражательной способности и соответствующая доза ТЧ10.
Tolerable loss of reflectance and related PM10 dose are indicated in the figure.
Снижение отражательной способности (<35% через 10 лет по сравнению с незагрязненной поверхностью)
Loss in reflectance (<35 per cent compared to unsoiled surface after 10 years)
Степень порчи оценивалась по общему количеству осажденных частиц, мутности и отражательной способности.
The soiling was evaluated by the amount of total deposited particles, haze and reflectance.
2.10.1 конструкционные материалы и покрытия, специально предназначенные для снижения РЛ отражательной способности;
2.10.1 Structural materials and coatings specially designed for reduced radar reflectivity;
Объем распыления (а следовательно, и отражательная способность облаков) легко регулируется.
The volume of spray (and, therefore, of cloud reflectivity) would be easily adjustable.
Камеры показывали, что площадка приземления — идеально плоская и ровная, с высокой отражательной способностью.
In the cameras, the landing area was perfectly flat and highly reflective;
Похоже, что быстрые заряженные частицы двигались плотными рядами, что обеспечивало хорошую отражательную способность.
So it was likely to be densely packed with high-energy particles—which was good in terms of reflectivity for the bounce.
С воздуха холм казался оранжевым детским кубиком. – Хорошо бы изменить его цвет, – сказал Карсон. – У конструкций на Оз большая отражательная способность.
Seen from the air, it was a child’s block, an orange rectangle. "I wish we could change its color," said Carson. "The Oz-structures were highly reflective, and they stood out from their surroundings."
Но точно так же, как изотопы, псевдоатомы из квантовых ям обладают теми же физическими характеристиками, как реальные атомы с таким же количеством электронов — твердостью, отражательной способностью, химическими свойствами.
But like an isotope, quantum-well pseudoatoms have the same physical characteristics as a real atom with the same number of electrons: hardness, reflectivity, chemical properties.
Тем не менее высокая отражательная способность поверхности – характерный блеск можно было заметить даже невооруженным глазом – уже сейчас указывала на мощный ледяной покров. Чтобы определить его толщину и установить, что лежит ниже, требовались высокоточные радиолокационные измерения.
However, the high albedo response to a remote laser probe, together with glints of specular reflection, suggested extensive ice cover—perhaps over the whole planet. If that implied worldwide glaciation, high-resolution radar measurements would be needed to probe its depth and learn what land or former oceans lay beneath.
А поскольку океан имеет темную окраску, то он отлично поглощает солнечное тепло. По расчетам Лэтема, рост отражательной способности океанических облаков всего на 10 или 12 процентов позволит в достаточной степени охладить Землю даже в случае удвоения нынешних объемов выбросов парниковых газов.
The ocean, because it is dark, is particularly good at absorbing the sun’s heat.By Latham’s calculations, an increase of just 10 or 12 percent of the reflectivity of oceanic clouds would cool the earth enough to counteract even a doubling of current greenhouse gas levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test