Traduction de "отправляемые из" à anglaise
Отправляемые из
Exemples de traduction
Комиссар округа отметил, что экземпляры библии на непальском языке отправлялись из Тхимпху и распространялись среди жителей.
The Dzongda reported that bibles printed in Nepali were being sent from Thimphu and distributed to the people.
Один из полицейских сообщил Группе, что он друг Купера и что раньше он помогал Куперу в таможенной очистке в Либерии автомашин, которые Купер отправлял из Соединенных Штатов, но он отрицал какую-либо причастность к незаконному ввозу оружия.
One of the police officers informed the Panel that he was a friend of Cooper and had previously assisted Cooper in clearing through Liberian customs vehicles that Cooper had sent from the United States but denied involvement in the illicit importation of weapons.
Объем связанных с этим сумм -- по данным Международной организации по миграции в 2005 году он составил почти 170 млрд. долл. США, отправляемых из стран Севера в страны Юга -- должен подтолкнуть к новым обсуждениям путей и способов сделать эти переводы более благоприятными для развивающихся стран.
The magnitude of the sums involved -- which, according to the International Organization for Migration, amounted in 2005 to some $170 billion sent from the countries of the North to those of the South -- should encourage further discussion of the ways and means for making those remittances more beneficial to the developing countries.
Девочек незаконно заставляют вступать в ранние браки, чтобы получить деньги на обучение их братьев, или иногда отправляют из родных сел в города для работы в качестве домработниц, обслуживающего персонала в ресторанах, барах, клубах или заставляют просто заниматься проституцией, тем самым подвергая их опасности стать жертвами различных видов насилия, в том числе изнасилования, побоев, и высокому риску заражения ВИЧ/СПИДом из-за многочисленных сексуальных контактов.
Girls are unjustly compelled into early marriages to raise money for the training of their male siblings or sometimes are sent from their rural habitat to cities to work as housemaids, restaurant hands, pub attendants or club attendants, or into outright prostitution, thereby exposing them to various types of violence, including rape and physical harm, and exposing them to a higher risk of contracting HIV/AIDS through multiple sexual relationships.
Судя по штампам, письма отправляли из разных городов: Нью-Йорка, Бостона, Вашингтона, Сиэтла, Денвера, Санта-Фе, Портленда, Филадельфии, Ки-Уэста, Нового Орлеана, Санта-Моники, Чикаго, Сан-Франциско… Все снимки были сделаны против солнца, запечатлев тень – женский силуэт, выделявшийся на фоне парков, небоскребов, пляжей, пустынь и лесов.
The stamp showed that each one had been sent from a different place: New York, Washington, DC, Seattle, Denver, Santa Fe, Portland, Philadelphia, Key West, New Orleans, Santa Monica, Chicago, San Francisco . . . I looked at Fermín in astonishment. He began to hum the national anthem of the United States of America, which on his lips sounded like a sardana. Each photograph had been taken with the sun behind her and showed a shadow, the silhouette of a woman, outlined against a panoramic view of parks, skyscrapers, beaches, deserts, or forests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test