Traduction de "отправить их" à anglaise
Отправить их
Exemples de traduction
to send them
Автор направил копии этих писем своей сестре и поручил ей отправить их Комитету.
The author sent copies of these letters to his sister and instructed her to send them to the Committee.
9. Активизировать механизм осуществления Арабской конвенции о пресечении терроризма и настоятельно призвать соответствующие органы арабских государств, не отправившие ответы на вопросник, с помощью которого ведется наблюдение за осуществлением Конвенции, отправить их Арабскому бюро уголовной полиции для их представления Совету министров юстиции и Совету министров внутренних дел арабских государств.
To activate the implementing mechanism for the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and urge the relevant bodies in Arab States which have not sent their responses to the questionnaire on follow-up to implementation of the Convention to send them to the Arab Criminal Police Bureau for submission to the Council of Arab Ministers of Justice and Council of Arab Ministers of the Interior;
Мы должны отправить их обратно.
We need to send them back.
- Попробуем отправить их восвояси.
Come, let us try to send them away.
Мы собираемся отправить их сегодня вечером.
We're going to send them tonight.
Их правительство запросило отправить их назад.
Their government asked us to send them back,
Ты должна была отправить их мне.
You were supposed to send them to me.
Хорошо, что мы отправили их, Том
It was a good idea to send them, Tom.
ты готова отправить их в душевые.
You're about to send them off to the showers.
Он угрожал отправить их к участковому инспектору.
He threatened to send them to the district inspector.
Может сейчас самое время отправить их на ферму.
Might be time to send them to the farm.
Если в этой стране не было спроса на английские товары, он старался отправить их в какую-нибудь другую страну, где мог купить вексель на нужную ему страну.
If the commodities of Great Britain were not in demand in that country, he would endeavour to send them to some other country, in which he could purchase a bill upon that country.
Мы отправили их прорываться.
We tried to send them on.
Позднее покупатель проверил 787 из уже поставленных плат, отбраковал 105 из них и в марте 2001 года отправил их обратно продавцу с просьбой прислать новые.
At some point the buyer examined 787 of the print boards already delivered and rejected 105 of these, sending them back to the seller in March 2001 and requesting the delivery of new boards.
В качестве обязательного условия для получения прямой субсидии, предназначенной для беднейшего населения, беременные матери должны пройти дородовой и послеродовой медицинский осмотр, сделать прививки свом детям и отправить их в школу.
As a reciprocal condition, that direct subsidy to the poorest requires pregnant mothers to have prenatal and postnatal check-ups and to get their children vaccinated and send them to school.
В мае 2008 года в рамках проекта оказания помощи в случае землетрясения организация оказала помощь жертвам землетрясения в китайской провинции Сычуань, собрав 500 палаток и отправив их в пострадавшие районы.
In May 2008, under the earthquake relief project, the Bank provided earthquake disaster relief in the Sichuan Province of China by collecting 500 tents and sending them to the affected areas.
Пожалуйста, отправь их.
Please send them away.
– Все. Отправь их на Утопию.
“Everything. Send them to Utopia.”
Отправь их вслед за Боевой Стражей.
Send them after the Warward.
Или лучше отправить их к вам в офис?
Or shall I send them to your office?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test