Traduction de "отношения с работодателями" à anglaise
Отношения с работодателями
  • relations with employers
  • with employers
Exemples de traduction
relations with employers
Этот показатель свидетельствует об улучшении отношений между работодателями и работниками.
This number shows conducive relations between employers and labourers.
27. Джамахирия ратифицировала несколько международных конвенций о правах рабочих и об их отношениях с работодателями и прочими лицами.
The Jamahiriya has ratified several international conventions on the rights of workers and their relations with employers and others.
Производственные отношения (т.е. отношения между работодателями и профсоюзами) являются краеугольным камнем процесса промышленного развития.
Industrial relations (i.e. relations between employers and trade unions) are a cornerstone in the process of industrial development.
В них изложены более подробные нормативные требования в отношении многочисленности профсоюзных организаций по отношению к работодателям и ассоциациям работодателей.
The amendment lays down more detailed statutory requirements for the plurality of trade union organizations in relation to employers or employers' associations.
Он применим к частным компаниям и имеет целью "регулировать отношения между работодателями и работниками предприятий и организаций частного сектора".
It covers enterprises in the private sector and is designed to "regulate relations between employers and workers in enterprises and establishments in the private sector".
d) Отношения между работодателями и работниками регулируются законодательством с учетом экономических принципов и соображений социальной справедливости".
(d) Relations between employers and employees shall be regulated by law in accordance with economic principles and with due regard for the rules of social justice.
Кроме того, этот Закон направлен на поощрение хороших отношений между работодателями и работниками, т.е. на поощрение добрых отношений в промышленности.
The Act further sets out to promote good relations between employers and employees; i.e. to promote good industrial relations.
11.14.1 Закон об отношениях в промышленности, который дополняет закон о занятости, регулирует в первую очередь отношения между работодателями и работниками.
11.14.1 The Industrial Relations Act which complements the Employment Act is primarily dealing with the relations between employers and employees.
37. Отношения с работодателями оговариваются в договорах, которые обычно составляются агентствами по трудоустройству и заверяются Министерством внутренних дел.
Relations with employers were established in contracts, which were usually drafted by an employment agency and authenticated by the Ministry of the Interior.
a) четыре бюро по трудоустройству повысили качество общедоступных информационных услуг и прямого обслуживания и укрепили и расширили отношения с работодателями.
(a) Four labour exchange offices improved the open information services and direct servicing, and strengthened and expanded relations with employers.
with employers
ii) отношений между работодателем и работником и фактического трудоустройства.
(ii) Employer-employee contexts and actual employment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test