Traduction de "относительные преимущества и недостатки" à anglaise
Относительные преимущества и недостатки
Exemples de traduction
На этой основе в нем рассматриваются различные альтернативы и относительные преимущества и недостатки каждого альтернативного варианта.
On this basis, it examined the various alternatives, and relative advantages and disadvantages of each alternative.
Участники изложили свои мнения в отношении относительных преимуществ и недостатков каждого из вариантов финансирования.
Participants provided views on the relative advantages and disadvantages of each financing option.
Были также рассмотрены относительные преимущества и недостатки каждого варианта и предполагаемые расходы Организации.
The relative advantages and disadvantages of each alternative and the estimated costs to the Organization were also considered.
13. В главе 8 описываются относительные преимущества и недостатки, виды применения продольных данных и их последствия для политики.
13. Chapter 8 presents the relative advantages and disadvantages, uses and policy implications associated with longitudinal data.
68. Приведенный выше краткий перечень относительных преимуществ и недостатков этой системы ставит перед лицами, ответственными за выработку политики, серьезную проблему.
68. The above brief catalogue of the relative advantages and disadvantages poses a main dilemma for policy makers.
С помощью этого подхода можно оценить относительные преимущества и недостатки датчиков системы неразрушающего контроля и систем датчиков, выполняющих ту или иную функцию.
Using this approach, the relative advantages and disadvantages of non-destructive assay sensors and sensor systems in a particular role can be assessed.
I.37) выразил разочарование в связи с решением отложить анализ относительных преимуществ и недостатков проведения обзора собственными силами.
I.37), expressed its disappointment about the fact that the analysis of the relative advantages and disadvantages of conducting a review in house had been delayed.
42. Государствам, принимающим законодательство, рекомендуемое в Руководстве, будет необходимо рассмотреть относительные преимущества и недостатки приведенных выше разных подходов и, в частности, их последствия для прав в интеллектуальной собственности.
States enacting the law recommended in the Guide will have to consider the relative advantages and disadvantages of the different approaches mentioned above and, in particular, their impact on rights in intellectual property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test