Traduction de "отличаются друг от" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Чем такие расследования отличаются друг от друга?
How do such investigations differ from each other?
В разных странах чрезвычайные ситуации отличаются друг от друга.
Emergency situations differed from State to State.
Соответственно, их доклады постоянно отличаются друг от друга по своему содержанию.
Consequently, the content of their reports constantly differs from one organization to the other.
По существу, эти две позиции не столь сильно отличаются друг от друга.
The two positions were essentially not so different from each other.
82. Цели процедуры выдачи и процедуры судебного разбирательства отличаются друг от друга.
82. Extradition proceedings differ from criminal proceedings in what they set out to achieve.
Факторы риска отличаются друг от друга в зависимости от региона и во многом зависят от видов плохого обращения.
Risk factors differ from region to region and vary depending on the type of abuse.
Однако эти определения отличаются друг от друга по сфере применения и по некоторым формулировкам, которые подчеркнуты в тексте.
These definitions, however, differ from one another in the scope and in some words - underlined in the text.
Эти территории отличаются друг от друга, и положение этих групп населения даже в пределах одной территории также является различным.
These territories differ from each other and the situations of their populations also differ.
Возможно, они сильно отличались друг от друга,..
Perhaps they were very different from each other ..
Мы все отличаемся друг от друга, и каждый мыслит по-разному.
We're all very different from each other, and we don't all think the same.
Множество видов могут существовать вместе только если сильно отличаются друг от друга.
So many species live here that they can all survive... only if each is distinctly different from the other.
Тогда мы еще не понимали, что… чем-то отличаемся друг от друга.
We didn't understand we were… different from each other."
Но уж если на то пошло, чем вообще люди отличаются друг от друга?
How was anyone different from anyone else, in this ultimate reckoning?
— Почему, — сказала Стелла. — Мы все не так уж отличаемся друг от друга.
‘I can,’ said Stella. ‘None of us are all that different from one another.
Все сердца сильно отличались друг от друга, заметил виконт.
All the hearts were quite different from one another, the viscount noticed.
Альфарию преподнесут две редакции, слегка отличающиеся друг от друга.
Alpharius will be presented with two editions, each subtly different from the other.
В различных стандартах содержатся многочисленные отличающиеся друг от друга определения контейнеров.
There are many different definitions of containers in different standards.
Мы говорим на разных языках; мы отличаемся друг от друга: но у нас есть и много общего.
We speak different languages; we are different: but we have many things in common.
Действительно, эти два понятия существенно отличаются друг от друга.
Indeed, the two concepts are quite different.
Эти ресурсы сильно отличаются друг от друга по своему характеру.
The nature of the resources was very different.
Все страны и любые ситуации, конечно, отличаются друг от друга.
Each country and each situation is of course different.
Личности могут отличаться друг от друга поразительна.
The differences in the identities can be dramatic.
Эти чистокровные лайки были от одной матери, но отличались друг от друга, как день от ночи.
Sons of the one mother though they were, they were as different as day and night.
Деньги как деньги и деньги как капитал сначала отличаются друг от друга лишь неодинаковой формой обращения.
The first distinction between money as money and money as capital is nothing more than a difference in their form of circulation.
Что касается привлекательности или непривлекательности, то и в этом отношении значительное большинство помещений капитала почти ничем или совершенно ничем не отличается друг от друга: совсем иначе обстоит дело с различными приложениями труда.
In point of agreeableness, there is little or no difference in the far greater part of the different employments of stock; but a great deal in those of labour;
Когда эти различные виды дохода принадлежат различным лицам, их легко отличают друг от друга, но когда они принадлежат одному и тому же лицу, их нередко смешивают один с другим, по крайней мере в обыденной речи.
When those three different sorts of revenue belong to different persons, they are readily distinguished; but when they belong to the same they are sometimes confounded with one another, at least in common language.
Вы с ним не слишком-то отличаетесь друг от друга. — Мы с тобой не слишком-то отличаемся друг от друга.
You and he are not that different. "We're not that different."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test