Traduction de "отказывается иметь" à anglaise
Отказывается иметь
  • refuses to have
  • refuses to
Exemples de traduction
refuses to have
Именно по этой основной причине Ирак отказывается иметь какое-либо отношение к резолюции 1352 (2001) и откажется иметь какое-либо отношение к любым будущим резолюциям подобного характера.
Iraq has therefore refused to have anything to do with resolution 1352 (2001) for this basic reason, and it will refuse to have anything to do with any future resolution of the same nature.
75. Со времени своего образования в 1971 году Объединенные Арабские Эмираты в изложении своих политических позиций на всех международных форумах и международных и региональных совещаниях неизменно осуждали все формы расовой дискриминации и различия и отказывались иметь дела со всеми государствами, занимающимися дискриминационной политикой, поскольку они неизменно руководствуются стремлением поощрять принципы прав человека.
75. In the political positions that it has articulated in all international forums and at international and regional meetings, ever since its inception in 1971 the United Arab Emirates has consistently condemned all forms of racial discrimination and distinction, and refused to have dealings with any State that applies discriminatory policies, because it is driven by a constant desire to promote human rights principles.
Коллон отказывался иметь свою сожительницу только в качестве предмета для облегчения напряжения плоти.
Collop refused to have a hutmate solely to relieve his sexual tensions.
А когда они спали вместе, Александра всегда отказывалась иметь ребенка от Анри, хотя он много раз умолял ее об этом.
And even when they did, Alex always refused to have a child with Henrik.
— Я отказываюсь иметь отношения с человеком, который не может доверить мне даже малую часть своей биографии.
"I refuse to have a relationship with a man who won't even trust me with his basic bio.
Она влюбляется в герцога, а потом попадает в интересное положение, но герцог отказывается иметь с ней дело, потому что все деньги у его жены.
She falls in love with the duke and he gets her into trouble, then refuses to have anything to do with her because it’s his wife has all the money.
Я не могу тебя заставить, — продолжил Айвен серьезно, — но если ты это не сделаешь, я категорически отказываюсь иметь с вами дело в дальнейшем.
I can't make you," Ivan went on sternly, "but if you don't, I categorically refuse to have anything more to do with you."
Я отказываюсь иметь меньшую свободу, и если я общаюсь только с одним в одно время и сплю вместе с ним до тех пор, пока кто-либо из нас не решит расстаться, - это мое дело.
I refuse to have less freedom than a man. If I choose to have but one man at a time to my mat, and have no other till he leaves or I do, that is my affair.
Он собирал вокруг себя старых маразматиков и натравливал их на руководство дома престарелых, тиранил санитаров-иммигрантов расистскими высказываниями, а то, что некоторые из них отказывались иметь с ним дело, наполняло его злорадством.
He got all the other residents to rebel against the employees of the old folks home, tyrannized the foreign-born nurses with racist slurs, and then celebrated when the ones with dark skin refused to have anything to do with him.
Зато нам всучили новый лист новостей, полный сплетен про дядю Тэда, ворующего идеи у других авторов, и о Тине, которая заявила, что отказывается иметь дело с обоими – дядей Тэдом и Мервином Турлессом.
And got handed another news sheet full of stuff about Uncle Ted pinching ideas from Mervin Thurless, and Tina Gianetti refusing to have both of them together on the same panel ever again.
но я очень сильно подозреваю, что большинство великих знатоков Таковости обращали очень мало внимания на искусство — некоторые вообще отказываются иметь с ним какое-либо дело, другие довольствуются тем, что критический глаз расценит как второсортную или даже десятисортную работу.
but I strongly suspect that most of the great knowers of Suchness paid very little attention to art - some refusing to have anything to do with it at all, others being content with what a critical eye would regard as second-rate, or even, tenth-rate, works.
refuses to
Они решительно отказываются иметь дело с г-ном О и просят его оставить их в покое".
They strongly refuse to deal with Mr. Oh and ask him not to bother them anymore".
Мы отказываемся иметь какое-либо отношение к тому, что в настоящее время ассоциируется с термином "югославский".
We refuse to be associated in any way with the present connotation of the term "Yugoslavia".
Тем не менее Аргентина с пренебрежением отказывается иметь дело непосредственно с правительством Фолклендских островов и прилагает все возможные усилия к тому, чтобы нанести ущерб экономике островов.
Argentina, however, contemptuously refused to deal directly with the Falklands Islands Government and made every effort to damage the Islands' economy.
Азербайджанский Государственный комитет по делам беженцев и ВПЛ до сих пор отказывается иметь дело с этой группой просителей убежища и перенаправляет этот вопрос в отделение УВКБ в Баку51.
The Azerbaijan State Committee on Work with Refugees and IDPs still refuses to deal with this group of asylum seekers and re-addressed/has redirected this issue to the UNHCR office in Baku.
Мы полностью убеждены в том, что все государства -- члены Организации Объединенных Наций, включая государства -- участники Римского статута, полностью осознают обоснованность и логичность позиции Судана, который отказывается иметь дело с Судом.
We are fully confident that all States Members of the United Nations, including States parties to the Rome Statute, have completely understood the reasonableness and logic of the Sudan's position in refusing to deal with the Court.
Вместо этого компания указывает, что, несмотря на свое право на участие в бункерной торговле, она не может ею заниматься изза того, что поставщики из числа нефтеперерабатывающих заводов в настоящее время отказываются иметь с ней дело. "ДЖЕНКОН" называет этот отказ нефтеперерабатывающих заводов Саудовской Аравии продавать ей мазут занесением в "черный список".
Rather, it states that, notwithstanding its right to participate in the bunker trade, it has been prevented from doing so because its refinery suppliers now refuse to sell it bunkers. GENCON describes this refusal by Saudi Arabian refiners to supply it with bunkers as "blacklisting".
149. Таким образом, хотя в теории правительство по-прежнему настаивает на соблюдении норм поведения государственными служащими и отказывается иметь дело с объединениями государственных служащих, на практике оно ведет с ними диалог и достигает определенных договоренностей.
149. Thus, whereas in theory the government continues to insist on the observance of conduct rules by public servants and refuses to deal with the associations of public servants, in practice government does sit across with union of public servants and enters into settlements with them.
В ответ 27 апреля 2012 года правительство сообщило, что г-жа Син Сук Чжа скончалась, а г-жа О Хэ Вон и г-жа О Кю Вон "решительно отказываются иметь дело с г-ном О и просят его оставить их в покое".
The Government responded on 27 April 2012 that Ms Shin Sook Ja had died and that Oh Hae Won and Oh Kyu Won "strongly refuse to deal with Mr. Oh and ask him not to bother them anymore."
Я нашел Салли, которая отказывается иметь мнение, но достала меня психоанализом.
So I found Sally, who refuses to be judgmental about it. Meanwhile she's trying to psychoanalyze me.
Всё, что тебе нужно, это дополнительное финансирование, чтобы добиться этого. но ты упрямо отказываешься иметь дело. с любым большим вкладчиком, так что я сделал это для тебя.
All you needed was the extra financing to get there but you stubbornly refused to deal with any large contributor so I did it for you.
Дважды Росс отправлялся в банки, и дважды банки отказывались иметь с ним дело.
Twice Ross went to the banks, and twice the banks refused to talk to him.
Не в наших традициях, подписав мирный договор, отказываться иметь дело с бывшими врагами.
It's not our way, once the treaties are signed, to refuse to deal with our former enemies.
Я полагаю, что большинство великих людей отказываются иметь дело и со Змеями, и с нами, Пауками.
I believe that most great men refuse to make the bargain with the Snakes, or with us Spiders either.
Это когда отказываешься иметь дело с реальностью. Вот тогда я по-настоящему и тронулся умом. Я сломался в июле.
You refuse to deal with reality. That’s when I flipped, I really flipped. I crashed in July.”
Со слов Ника, Рен был законченным одиночкой, который заботился только о себе и отказывался иметь отношения с миром.
According to Nick, Wren was a complete loner who kept to himself and who refused to participate in the world.
Некоторые клиенты из прежних отказывались иметь дело с кем-либо, кроме Дженифер, и ждали ее возвращения.
Some of the older clients refused to deal with anyone but Jennifer, and were waiting for her return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test