Traduction de "отказались от него" à anglaise
Отказались от него
Exemples de traduction
Конечно, мы не можем отказаться от него.
Surely we can't abandon him.
Вы же не можете просто отказаться от него!
You can't just abandon him!
Прошу, не позвольте правосудию отказаться от него тоже.
Please, don't let justice abandon him as well.
Мама Рафаэля отказалась от него кого ему было 4 года
Rafael's mom abandoned him when he was four.
Вы обратили его, обучали его, а потом отказались от него.
You turned him, taught him, and then abandoned him.
Он относился к тебе как сыну, а ты отказался от него.
He treated you like a son, and you abandoned him.
Я не могу отказать от него, потому что я свела его с пути.
I cannot abandon him because I led him down this path.
Мистер Ди отказался от него но миссис Ди научила Чарльза как быть Э.
Mr. D. abandoned him but Mrs. D. taught Charles how to be A.
Сумрак вспомнил о том, как Нова отказалась от него.
Dusk thought of how Nova had abandoned him.
Такие вещи случались и раньше, то есть это был не первый случай, а лишь одно из тех происшествий, которые делали его жизнь похожей на ад, после того как его мать отказалась от него несколько лет назад.
This was not the first time, only the most recent of dozens of similar incidents, which had made his life a stinging hell since his natural mother had abandoned him years earlier.
К.А.Р.М. отказался от этого предложения.
C.A.R.M. rejected the suggestion.
Арбитражный суд отказал в этом иске.
The claim was rejected by the tribunal.
Отказано в просьбе о направлении наблюдателей.
Rejected request for observers.
Поэтому в данном иске было отказано.
Accordingly, the claim was rejected.
Решением суда в иске было отказано.
The court rejected the claim.
Организация отказалась удовлетворить это требование.
The claim was rejected by the Organization.
ЮНИСФА отказались выполнить это требование.
UNISFA rejected this demand.
Мы должны отказаться от оккупации и агрессии.
Occupation and aggression must be rejected.
Поэтому очень сложно отказаться от него.
Which is why it is so difficult to reject it.
От чего я отказалась. Отказавшись от нее тоже.
What I rejected. Along with rejecting her.
Но однажды мне отказали.
But I was rejected.
И ФКООС нам отказал.
But ESSA rejected it.
Но отказался от этой мысли.
He rejected the notion.
Кэл отказался от такого предложения.
Cal rejected the suggestion.
Я от многого отказался.
I had rejected so much.
Как он только посмел отказать ей!
How dared he reject her!
– Ну, и почему ты отказался?
“So why did you reject it?”
– Совет не отказал торговцу.
The council didn't reject the merchant,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test