Traduction de "отвечая за" à anglaise
Отвечая за
Exemples de traduction
Отвечая на этот вопрос:
In response to the question:
Отвечено на 100 процентов запросов.
Responses were made to 100 per cent of enquiries.
Отвечая на поставленный вопрос, он сделал следующее заявление:
In response he made the following statement:
Кроме того, отвечая на этот вопрос, можно упомянуть следующие документы:
In response to this question, we may also add the following:
118. Отвечая на вопросник, направленный экспертами, Польша заявила, что:
In its response to the questionnaire sent by the experts, Poland stated that:
79. Отвечая на некоторые из поднятых вопросов, представитель Управления сообщила, что:
In response to some of the issues raised, the representative of the Office stated that:
Отвечая на вопросы судьи, г-н Алуфиша не признал себя виновным.
In response to the questions from the magistrate Mr. Alufisha pleaded not guilty.
Отвечая на вопрос 8, он говорит, что указанные предположения не соответствуют действительности.
In response to question 8, he said that the allegations in question were untrue.
Отвечая на ряд сделанных рекомендаций, она сослалась на ранее представленные ответы.
Responding to some of the recommendations made, it referred also to responses previously provided.
Я отвечу за смерть Уинзлоу по всей строгости, сэр.
I take full responsibility for Winslow's death, sir.
Я отвечу за свои действия, но сейчас речь не об этом.
And I'm willing to take responsibility for all that, but if we could just look past it for now.
Сыч расшумелся еще громче, отвечая уханью множества сов через туман.
Pigwidgeon became noisier than ever in response to the hooting of many owls through the mist.
Мало-помалу в нем самом подготовилось нечто вроде какого-то вдохновения, готового вспыхнуть при случае… Заговорил же он случайно, тоже отвечая на вопрос, и, казалось, вовсе без особых намерений…
When he did begin to speak, it was accidentally, in response to a question, and apparently without any special object.
– Отвечая на вопрос?
“In response to a question?”
Я выдавала ответы, не отвечая за них.
I caused responses without being responsible for them.
Я стоял, не отвечая.
I stood, making no response.
Тело Клары заныло, отвечая ему.
Her body was aching into response.
Не беспокойтесь — я отвечу перед администрацией отеля.
Never mind, I’ll be responsible to the hotel.
Не отвечая, Батчер двинулся вниз по ступеням.
Without response, the Butcher strode to the bottom of the steps.
Он стоял, ничего не отвечая и не предпринимая никаких действий.
He made no response, but stood silent, impassive.
Борчард кивнул, как бы отвечая своим невысказанным мыслям:
Borchard nodded, as if in response to an inner voice.
Магия мира потекла в каталиста, отвечая на его молитву.
In response to his prayer, the magic flowed into the catalyst.
Ее губы остались холодными, но все-таки дрогнули отвечая.
The lips beneath his were cool but trembled in response.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test