Traduction de "остановиться на пути" à anglaise
Остановиться на пути
  • stop on the way
Exemples de traduction
stop on the way
Сердце Карла остановился на пути в больницу.
Carl's heart stopped on the way to the hospital.
Меня, вероятно, остановят на пути в Рейкьявик, но если окажется, что ты принимал в этом какое-то участие, то я доберусь до тебя и не посмотрю на нашу прежнюю дружбу.
It's likely that I'll be stopped on the way to Reykjavik, and if you have any part in that I'll go right through you, friendship or no friendship.
— Я просто хотел узнать, — Гандерсен старался говорить спокойно. Честно говоря, я сам еду в Страну Туманов, а здесь остановился по пути, из сентиментальных соображений.
“I'd like to do just that,” Gundersen said. “I'm on my way up mist country, actually, and this is just a sentimental stop on the way.
Она так гордилась собой, что приготовила для него ужин, в первый раз внеся свою лепту в их семейную жизнь, а в это время он остановился по пути домой и купил ей автомобиль!
She'd felt so proud of preparing dinner for him, the first time she'd contributed anything to their marriage, while he'd stopped on the way home and bought a car for her!
Пока они пробирались через рыночную площадь Марва, у нее даже хватило сил остановиться по пути и поболтать с кушанками, расставившими повсюду свои прилавки.
Mincing through the marketplace in Marv, she even had the energy to stop along the way and banter with the Kushan women who had set up their impromptu stalls everywhere.
Если бы поблизости было бистро, комиссар с удовольствием пропустил бы стаканчик. Он даже пожалел, что с этой целью не остановился по пути. Только без десяти семь перед домом остановилось такси.
If there had been a bistro closer, he would have had a drink, and he was sorry now that he had not stopped on the way. It was not until 6.50 that a taxi stopped outside the building.
Они вылетели из центра со специалистами и материалами, полетели на Землю, остановились там, нагрузили припасы для нас, остановились на пути сюда, чтобы принять партию потерявшихся... о, как это все для них странно!
They left the core with specialists and materials to go to Earth, stopped there, were loaded with supplies for us, stopped on the way to pick up the new people from the lost catch— oh, how confusing it all must be for them!
Он попросил меня остановиться по пути и сказал, что если я захочу расслабиться, то я должен забраться на плоскую вершину небольшого холма в стороне от дороги и лечь на живот головой к востоку.
He asked me to stop on the way and told me that if I wanted to relax, I had to climb to the flat top of a small hill on the side of the road and lie down on my stomach with my head towards the east.
Он фактически уехал с Колонии Бета до меня, но он остановился по пути на Эскобаре, чтобы… — она заколебалась, — уделить внимание кое-каким своим делам. — На самом деле Марк отправился выпрашивать лекарства для потери веса — более сильные, чем те, которые прописывал ему его бетанский терапевт — в клинику врачей-беженцев с Архипелага Джексона, в которую он вложил деньги.
He actually left Beta Colony before I did, but he stopped on the way at Escobar to . she hesitated, "to attend to some business of his." Actually, Mark had gone to cadge weight-loss drugs, more powerful than those his Betan therapist would prescribe for him, from a clinic of refugee Jacksonian doctors in which he had a financial interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test