Traduction de "оставил это" à anglaise
Оставил это
Exemples de traduction
Ты оставил это открытым?
You left it open?
- Он оставил это анонимно.
- He left it anonymously.
Ёсукэ оставил это Кэйго.
Yousuke left it with Keigo.
– Я оставил это там, за тем пнем.
“I left it over there, behind that stump.”
Я оставила это тем, кто в этом разбирается.
I left it up to those whose field it was.
Он оставил это на Тритоне или на орбите.
Either he left it on Triton, or it’s in orbit.
оставила это в подвале.
- I left it in the basement.
Я оставила это поле пустым.
I left it blank on the form.
Я оставил это в лазарете
(Shouts) I left it in the infirmary.
Я оставил это здесь на сохранение.
I left it in here for safekeeping.
Да, я оставила это на твоём столе.
Yes, I left it on your desk. Mm-hmm.
Я оставила это в дикси хотел, Комната 27.
I left it at the Dixie Hotel, room 27.
Я оставил это поздно, чтобы встретиться с одним из тех,.
I left it late to meet one of those.
— Нет, я оставил это с его бумагами в домике для гостей.
“No, I left it with his papers in the guesthouse.”
Посредине ножен осталось чистое пятно. — Я оставил это место незанятым намеренно, Джорам, — сказал принц.
The center of the scabbard was blank. "I left it this way purposefully, Joram,"
Если бы я увидел что-то, мог бы сразу сказать, что мы оставили это здесь во время нашего последнего визита.
If I saw something, I could say I left it behind the last time we visited her.
— Я оставил это в другой половине подвала. — Вампир достал из сумки широкогорлую фляжку и картонную коробку, издающую слабый аромат свежего хлеба.
I left this on the other side of the cell.” From the satchel the vampire took a wide-mouthed flask and a carton which smelled faintly of bread pudding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test