Traduction de "основанием для заявления" à anglaise
Основанием для заявления
Exemples de traduction
На основании этого заявление о последствиях для бюджета по программам (A/C.3/63/L.77) было отозвано.
On that basis, the statement of programme budget implications (A/C.3/63/L.77) was withdrawn.
the basis for the application
Первые являются не только лишь стороной в споре, но и принимают решение относительно наличия существенного основания для заявления.
The former were not only litigants in the case but also decided whether there was a substantial basis for the application.
Вместе с тем рамки фактического основания (ее) заявления в Суд, хотя оно и относилось к аресту 26 августа 1995 года, значительно шире.
The scope of the factual basis for (her) application to the Court, although going back to the arrest of 26 August 1995, is significantly wider.
Начиная с 2011 года, Совет по поддержке политических партий ежегодно оказывал поддержку в размере 15 миллионов шведских крон женским организациям всех партий, представленных в риксдаге, на основании полученных заявлений.
Since 2011 the Board for Financial Support to Political Parties has paid support of SEK 15 million each year to the women's organisations of all the parties represented in the Riksdag on the basis of the applications received.
Социальный и экономический статус военных пенсионеров регулировался отдельным договором 1996 года, в соответствии с которым военные пенсионеры и члены их семей получали вид на жительство в Эстонии на основании личного заявления и списков, представленных Российской Федерацией.
The social and economic status of military pensioners was regulated by the separate 1996 treaty, pursuant to which military pensioners and family members received an Estonian residence permit on the basis of personal application and lists submitted by the Russian Federation.
На основании поданных заявлений 1 марта 2011 представителем отдела миграционной службы были проведены с соответствующими гражданами Афганистана ряд собеседований, в ходе которых оценивались как потенциальные риски негативных для заявителей последствий в случае выдачи их в страны происхождения, так и степень доверия к их утверждениям, как это предусмотрено статьей 7 Закона Украины "О беженцах".
On the basis of the applications filed, on 1 March 2011, an official of the immigration service division conducted with the Afghans concerned a series of interviews, during which the potential risks from the applicants' extradition to their country of origin and the credibility of their affirmations were assessed in accordance with article 7 of the Refugees Act.
Социальный и экономический статус военных пенсионеров регулировался отдельным соглашением 1996 года о социальных гарантиях вышедших в отставку военнослужащих вооруженных сил Российской Федерации на территории Эстонии, в соответствии с которым военные пенсионеры и члены их семей получали вид на жительство в Эстонии на основании личного заявления и списков, представленных Российской Федерацией.
The social and economic status of military pensioners was regulated by the separate 1996 agreement on the issues of social guarantees to the retired military personnel of the armed forces of the Russian Federation on the territory of Estonia, pursuant to which military pensioners and family members received an Estonian residence permit on the basis of personal application and lists submitted by the Russian Federation.
По состоянию на ноябрь 2007 года в соответствии с распоряжениями Правительства Чеченской Республики от 21 апреля 2006 года № 181-р и от 17 октября 2007 года здания и помещения пунктов временного размещения переданы на баланс Правительства Чеченской Республики, внутри перемещенные лица на основании их заявлений межведомственной комиссией сняты с регистрационного учета Управления ФМС России по Чеченской Республике.
As of November 2007, in accordance with Order No. 181-r of the Government of the Chechen Republic of 21 April 2006, as well as its order of 17 October 2007, the buildings and premises of the temporary housing areas were transferred to the Government of the Chechen Republic, and, on the basis of their applications, internally displaced persons were removed by the interdepartmental commission from the registry of the Administration of the Federal Migration Service of the Russian Federation for the Chechen Republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test