Traduction de "освобожден от военной службы" à anglaise
Освобожден от военной службы
  • exempted from military service
Exemples de traduction
exempted from military service
Согласно Конституции Бразилии женщины освобождены от военной службы.
Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service.
Кроме того, они могут заплатить фиксированную сумму и быть освобождены от военной службы.
Furthermore, they could pay a fixed sum to be exempted from military service.
4.2 Государство-участник заявляет, что иеговисты освобождены от военной службы с 1974 года.
4.2 The State party states that Jehovah's Witnesses have been exempted from military service since 1974.
7. Граждане Туркменистана, не достигшие 18-летнего возраста, в случае чрезвычайной ситуации освобождены от военной службы.
7. Citizens under the age of 18 are exempted from military service in the event of a state of emergency.
В практике не встречаются случаи, когда гражданин освобожден от военной службы и изъявил желание проходить альтернативную службу.
In practice, there have been no instances of a citizen exempted from military service requesting to perform alternative service.
Он родился в Абу-эль-Хасибе, Басра, Ирак, и был освобожден от военной службы в Ираке после уплаты компенсации наличными.
He was born in Abu al-Khasib, Basrah, Iraq, and was exempted from military service in Iraq on payment of the cash indemnity.
Хотя военная служба является обязательной для всех кипрских граждан, женщины и некоторые категории мужчин (например, священнослужители) освобождены от военной службы в мирное время.
Although military service is compulsory for all Cypriot citizens, women and some categories of males (e.g. clergymen) are exempted from military service in times of peace.
56. Греция заявила, что Жоанн Гианцаклидес был освобожден от военной службы как пастор адвентистов Седьмого дня в соответствии со статьей 6 закона 1763/88.
56. Greece stated that Joannes Giantzaklides had been exempted from military service as a Seventh-Day Adventist minister, in accordance with article 6 of Act No. 1763/88.
Кроме того, он сообщил, что они "конфисковали" его документы и бумаги, так как, "вопреки тому, что говорилось ранее, [им] было сказано, что выпускники вузов не могут быть освобождены [от военной службы]".
He also wrote that they had "confiscated" his papers and his files because, "contrary to what had been stated before, [they] had been told that graduates could not be exempted [from military service]".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test