Traduction de "организованы встречи" à anglaise
Организованы встречи
Exemples de traduction
meetings are organized
Страновое отделение УКГВ в Кении организовало встречу, на которой присутствовали более 45 должностных лиц.
The meeting was organized by the OCHA country office in Kenya and attended by over 45 officials.
Кроме того, с участием почетных гостей и отдельных участников Конференции были организованы встречи "за круглым столом".
In addition, round-table meetings were organized involving special guests and selected conference participants.
Была организована встреча на уровне министров для разработки планов и сроков в отношении этапа II-B проекта.
A ministerial level meeting was organized to develop plans and timelines for Phase II-B of the project.
Были организованы встречи в Генпрокуратуре Узбекистана, в ходе которых европейским экспертам была продемонстрирована вся доказательная база террористических актов.
Meetings were organized at the Office of the Procurator-General, during which the European experts were shown the entire body of evidence on the terrorist acts.
4. Были организованы встречи с участвующими организациями для обмена мнения по вопросам, представляющим взаимный интерес, в целях углубления понимания и расширения сотрудничества.
4. Meetings were organized with participating organizations to exchange views on issues of mutual interest, with a view to greater understanding and cooperation.
По тому же случаю была организована встреча между Председателями Комитета по правам ребенка и Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Директором-исполнителем ЮНИСЕФ.
On the same occasion, a joint meeting was organized between the two Chairpersons of the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Executive Director of UNICEF.
Председатель Национального собрания указал на то, что он хотел бы получить дополнительную информацию о деятельности, в результате чего была организована встреча представителей Центра и одного из его советников.
The Chairman of the National Assembly indicated that he wished to obtain more information on the activities of the Centre and a meeting was organized between representatives of the Centre and one of his advisers.
МОТ считает, что предложения Комитета в связи с этой инициативой явились бы крайне полезными, и с этой целью была организована встреча с заместителем Генерального директора МОТ г-ном Тапиолой.
It was the view of the ILO that the suggestions of the Committee on this process would be of great value, and for this reason a meeting was organized with Mr. Tapiola, Deputy Director—General of the ILO.
Были организованы встречи с представителями местных общин, в результате чего с момента начала реализации проекта в 2009 году число женщин, участвующих в рыболовном промысле в данном районе, увеличилось вдвое.
Meetings were organized to engage communities, and since the project began in 2009 the number of women involved in fishing activities in the area has doubled.
В Тибете были организованы встречи с представителями гражданского общества, а также с местными правительственными и религиозными органами и группами, а в Шанхае - с представителями местных органов власти и представителями гражданского общества.
In Tibet, meetings were organized with representatives of civil society as well as local government and religious authorities and groups and in Shanghai with representatives of the local government and representatives of civil society.
8. Организовать встречи представителей Союзов писателей сторон.
8. To organize meetings of the representatives of the Union of Writers of both Sides.
2. Организовать встречи представителей различных политических кругов обеих сторон.
2. To organize meetings of representatives of different political circles of both Sides.
Кроме того, до этого мероприятия промоутеры организовали встречи с сотрудниками отделов кадров этих компаний.
Furthermore, before the event the promoters organized meetings for the personnel selection managers of the companies.
Мы организовали встречи для обсуждения ситуации на Ближнем Востоке в рамках Организации Объединенных Наций.
We have organized meetings on the Middle East issue within the framework of the United Nations.
75. УВКПЧ организовало встречи с координаторами-резидентами для обсуждения преимуществ правозащитного подхода.
75. OHCHR had organized meetings with Resident Coordinators to discuss the advantages of a human rights-based approach.
МКПЧ также организовал встречи в Риме и Женеве для поощрения конструктивного диалога с НПО и представителями гражданского общества.
CIDU also organized meetings in Rome and Geneva to promote a constructive dialogue with NGOs and representatives of civil society.
В этом контексте Центром, в частности, были организованы встречи с представителями международных средств массовой информации в различных странах, с тем чтобы заручиться их поддержкой для целей пропаганды его деятельности.
As part of those efforts, it organized meetings with international media in various countries to promote support for its activities.
Позднее, в 1993 и 1994 годах, неоднократно предпринимались попытки организовать встречи между представителями обеих сторон, которые не увенчались успехом.
Later, in 1993 and 1994, repeated attempts had been made to organize meetings between representatives of each side, but had proved unsuccessful.
Кроме того, ПРООН в координации с МООНПЛ организовала встречи членов Совета с его партнерами в Италии и Нидерландах по вопросам корпоративного сопоставления деятельности органов отправления правосудия.
Additionally, UNDP, in coordination with UNSMIL, organized meetings for the Council with counterparts in Italy and the Netherlands on comparative examples in the area of the administration of justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test