Traduction de "организация-преемник" à anglaise
Организация-преемник
Exemples de traduction
16. Организации-преемники и неденежные активы.
16. Successor organizations and non-monetary assets.
ДСОР являются организацией-преемником Альянса за освобождение Руанды, в состав которого входили бывшие военнослужащие Вооруженных сил Руанды и члены Интерахамве.
FDLR is a successor organization to the Alliance for the Liberation of Rwanda (ALIR), which was composed of ex-FAR and Interahamwe members.
Мандаты в отношении полиции и правосудия, гражданской администрации и экономического восстановления и развития не были полностью переданы местным органам власти и организациям-преемникам.
The UNMIK mandate for police and justice, civilian administration and economic reconstruction and development have now been fully transferred to local authorities and successor organizations.
По мнению ряда его членов, организация-преемник с тем же членским составом могла бы оказывать новому правительству страны более эффективную поддержку в его дальнейших усилиях по осуществлению реформ.
Several members believed that a successor organization with similar membership could more effectively support the new Government of the Democratic Republic of the Congo as it continued its reform process.
87. И наконец, Комитет мог бы и далее рекомендовать государствам предлагать новые названия и имена для включения в перечень и обновлять имеющуюся информацию, чтобы пресекать попытки обойти санкции с помощью создания организаций-преемников.
Finally, the Committee could continue to encourage States to propose additional listings and updates that guard against attempts to circumvent the sanctions through successor organizations.
Кроме того, государству следует упомянуть о любых связях с другими лицами в перечне и представить названия любых организаций-преемников первоначального юридического лица, внесенного в перечень, если они также заслуживают упоминания.
Similarly, the State should mention any links with other entries on the List and provide the names of any successor organizations to the original listed entity in case they also merit listing.
УСВН вынесло ряд рекомендаций для оказания руководству МООНК помощи в работе по использованию накопленного опыта и подготовке к передаче организациям-преемникам остальных функций, связанных с гражданской администрацией, полицией и правосудием и восстановлением и развитием.
OIOS made a number of recommendations to assist UNMIK management in developing lessons learned and preparing for the handing over of remaining civil administration, police and justice, and reconstruction and development functions to the successor organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test