Traduction de "опускают голову" à anglaise
Опускают голову
  • bow their heads
  • lowered his head
Exemples de traduction
bow their heads
Хана в смущении опускает голову.
Hana bows her head, embarrassed.
Сестра снова опускает голову:
The nurse bowed her head again.
Эрконвальд медленно опускает голову.
Erconwald slowly bowing his head.
Софи краснеет и опускает голову.
Sophie blushes and bows her head.
Кристиан медленно опускает голову.
Christian slowly bowing his head.
Кларисса смотрит на меня и опускает голову.
Charisse stares at me, and then she bows her head.
Я опускаю голову под тяжестью ее упреков, но она права.
I bow my head against her reproach; but she is right.
Он просто опускал голову и спешил исправить ошибку.
He simply bowed his head and hastened to repair the fault.
Он скрещивает руки на груди, опускает голову и исчезает.
He crosses his arms upon his breast, bows his head and vanishes.
lowered his head
Кроме того, когда его отводили на допрос, его заставляли опускать голову и закрывать глаза, в противном случае его ударяли о стену коридора.
Moreover, when he was taken to the interrogation room, he had to lower his head and keep his eyes shut; otherwise they would bang him against the corridor wall.
Воин ни перед кем не опускает голову, но в то же время он никому не позволяет опускать голову перед ним.
The warrior lowers his head to no one, but at the same time, he doesn't permit anyone to lower his head to him.
Крис опускает голову, словно боится на меня глянуть.
He lowers his head like he’s afraid to look at me.
Потом царь-жрец очень медленно приближался к Матери и опускал голову.
He would then approach the Mother very slowly and lower his head to hers.
Мой друг опускает голову, зажмурившись от собственного сияния, и начинает говорить.
He lowers his head, closing his eyes against his own light, and begins to speak.
Начинается драка. Дафф опускает голову, как бык, и бросается на Красную Ветровку.
The fight begins quickly. Duff lowers his head bull-like and charges Red Windbreaker.
Держась за ясли, он опускает голову и смотрит поверх перегородок в дверь.
Clinging to the hay-rack he lowers his head and peers out across the stall tops and through the doorway.
В ее голосе звучало отчаяние и неодобрение, отчего мальчик всегда смущенно опускал голову.
Her voice carried a unique tone of despair and disapproval that always made him lower his head.
Эван кивает и опускает голову, он закусывает нижнюю губу, как будто боится улыбнуться.
He nods, lowers his head, and pinches his lower lip like he’s sealing off a smile.
Он начинал ерзать в кресле, хмурил брови, опускал голову, словно защищая глаза от удара.
He wriggled in his seat, he lowered his head and glared up at the screen from beneath his brows, as though he were protecting his eyes from a blow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test