Traduction de "оплата за услуги" à anglaise
Оплата за услуги
Exemples de traduction
Это означает оплату его услуг.
This would mean payment for services.
Она регулирует технические аспекты контрактов путем установления надлежащих процедур, контроля за соблюдением положений и условий контрактов и выработки рекомендаций в отношении оплаты полученных услуг.
It manages technical aspects of contracts by establishing suitable procedures, monitoring the contractors' compliance with the terms and conditions of contracts and recommending payment for services received.
Он рекомендовал, среди прочего, в первоочередном порядке исправить выявленные недостатки и, тем временем, выделить средства на подготовку, оплату, переводческие услуги и контроль за деятельностью всех законных опекунов102.
It recommended, inter alia, that identified shortcomings be dealt with as a matter of priority and in the interim, that funds be allocated for training, payment, translation services and the monitoring of all legal guardians.
Проведенная УСВН проверка выявила необходимость дальнейшего совершенствования трех важных аспектов управления контрактной деятельностью: приемки и проверки товаров и услуг; контроля за деятельностью подрядчиков; и оплаты предоставленных услуг.
The OIOS review indicated that there was a need to further improve the three essential aspects of contract administration: receiving and inspection of goods and services; monitoring of contractors’ performance; and payment for services rendered.
ПРООН отмечает, что 12,2 процента консультантов в своих ответах сообщили о том, что имели место случаи отказа произвести оплату оказанных услуг или задержек с такими платежами, что является обычным явлением; оправданием может служить низкое качество проекта доклада.
UNDP notes that 12.2 per cent of responses regarded "payments for services denied or delayed", which is not unusual and can be justified by a poor-quality draft report.
25. Более высокие расходы в июле 2011 года и ноябре 2011 года были обусловлены главным образом обязательством выделить средства на покрытие ожидаемых расходов/оплаты оказанных услуг в связи с арендой и эксплуатацией авиационных средств.
25. The higher expenditures in July 2011 and November 2011 were attributable primarily to the obligation of funds to cover the anticipated expenditures/payments of services rendered in aircraft rental and operations.
Однако были решены остальные вопросы, касающиеся платежей Управлению гражданской авиации Непала, и 15 мая было подписано соглашение о взаимопонимании между МООНН и Управлением гражданской авиации Непала, касающееся оплаты за услуги, предоставленные МООНН.
However, the final issues regarding payments to the Civil Aviation Authority of Nepal have now been resolved and a memorandum of understanding between UNMIN and the Civil Aviation Authority of Nepal governing the payment of services rendered to UNMIN was signed on 15 May.
Оплата за услуги принималась с 1994 года некоторыми санитарными учреждениями, тогда как в других практиковалось скрытое вознаграждение медицинского персонала в качестве компенсации низкой зарплаты, которая фактически уменьшилась в результате инфляции и нередко выплачивалась с опозданием в несколько месяцев.
Payment for services was introduced in some health care units in 1994 whereas in others hidden payments were accepted unlawfully by health care workers to supplement their low wages, the value of which had fallen because of inflation and frequent delays of several months in payment of their wages.
Мы уже знаем, что она водит дружбу с Королями коалиции, может быть наркотики это оплата за услуги?
We already know that she's in bed with the Coalition Kings, maybe the drugs are payment for services?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test