Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Но она привлекает много чудиков, которые воспринимают все слишком серьезно.
But it attracts a lot of weirdoes who take it way too seriously.
Не знаю, Тина. Но что бы там ни было, оно привлекает муравьёв.
I don't know, Tina, but whatever it is, it attracts ants.
Ну... Этот рынок кажется милым местом, но он привлекает всякий сброд. - Неужели?
Well, the market might seem like a friendly place but it attracts the worst kinds of people.
И оно привлекается к вам посредством образов, которые вы держите у себя в голове.
And it's attracted to you by virtue of the images you're holding in your mind.
Я тоже не совсем уверен, что он привлекает пчёл но предположение вполне разумное.
Well, I'm not exactly certain that it attracts bees, but I mean, it does make sense, doesn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test