Traduction de "они хорошо подходят" à anglaise
Они хорошо подходят
Exemples de traduction
Это - эффективный подход.
It is a good approach.
Это было полезным подходом.
That was a good approach.
Подходы, основанные на соотносимости товаров
Related good approaches
Было бы полезно применять проактивный подход.
A good idea to be pro-active.
b. Подход, основывающийся на добросовестности
b. The good-faith approach
Подходит к использованию (хорошая или отличная оценка)
Confident to act (good or excellent)
Этот подход применяется не только к потребительским товарам и услугам.
The approach is not limited to consumer goods and services.
F. Подходы, основанные на соотносимости товаров
F. Related goods approaches (to estimate values
— У нее и правда заботливый брат, — сказала Элизабет, подходя к одному из окон.
“He is certainly a good brother,” said Elizabeth, as she walked towards one of the windows.
У него, Гарри, — Фоукс и Волшебная шляпа. Ни то, ни другое для схватки не подходит.
He, Harry, had Fawkes and the Sorting Hat, neither of which would be much good in a duel.
— А, премьер-министр, — сказал Корнелиус Фадж, подходя с протянутой рукой. — Рад снова видеть вас.
“Ah… Prime Minister,” said Cornelius Fudge, striding forward with his hand outstretched. “Good to see you again.”
— Что скажешь? — спросил Дамблдор. Казалось, его интересует мнение Гарри насчет того, подходит это место для пикника или не очень.
“What do you think?” asked Dumbledore. He might have been asking Harry’s opinion on whether it was a good site for a picnic.
В конечном итоге, вызвалось еще несколько человек, и за неделю до демонстрации к нам приехал профессор психологии, — чтобы поработать с нами и выяснить, кто ему подходит больше других.
Finally a few other guys volunteered, and a week before the demonstration the man came to practice on us, to see if any of us would be good for hypnosis.
Если бы я поймал такого неблагодарного негра, который посмел убежать, так уж я бы его не отпустил, я бы его повесил! А пока негр подходил к двери, разглядывал монету и пробовал на зуб, не фальшивая ли, Том шепнул Джиму:
If I was to catch a nigger that was ungrateful enough to run away, I wouldn't give him up, I'd hang him.» And whilst the nigger stepped to the door to look at the dime and bite it to see if it was good, he whispers to Jim and says:
Соберут там весь урожай, жатву окончат, а этим горам конца-края не видать!''  Карлики думали примерно о том же, несмотря на то, что, прощаясь с Элрондом в день Средьлетня, они были полны надежд, и на подходе к Мглистому у них завязался непринуждённый разговор.
And the others were thinking equally gloomy thoughts, although when they had said good-bye to Elrond in the high hope of a midsummer morning, they had spoken gaily of the passage of the mountains, and of riding swift across the lands beyond.
Подкрасться к гоблину сзади, если тот подходил к самой кромке воды, когда Голлум охотился, напасть и свернуть шею. Но гоблины редко ходили к озеру, будто чувствовали, что там, под корнями горы притаилась какая-то угроза.
Goblin he thought good, when he could get it; but he took care they never found him out. He just throttled them from behind, if they ever came down alone anywhere near the edge of the water, while he was prowling about. They very seldom did, for they had a feeling that something unpleasant was lurking down there, down at the very roots of the mountain.
Может быть, она ему больше подходит.
Maybe she’s good for him.
Нет, этот случай не подходит.
No, that’s no good.
Нет, это не подходит.
No, that wasn't any good.
Пончики для этого подходят едва ли не лучше всего.
Doughnuts are good for that.
— Это место не подходит.
This place is no good.
– И Нью-Джерси как раз подходит для этого?
And Jersey is good for that?
Черное для этого очень подходит.
Black's good for that.
— Конечно, для работы у вас он не подходил, но вполне подходил для того, чтобы послать его в огонь.
He wasn't good enough to get a job with you, but he was good enough to send to get burned up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test