Traduction de "они фотография" à anglaise
Они фотография
  • they are photograph
  • they photo
Exemples de traduction
they are photograph
Так как, похоже, он стоял рядом с фотографом, его на фотографиях нет.
Because it appears he was standing by the photographer, he does not appear in the photographs.
Делать групповую фотографию будет разрешено только специально выделенным фотографам.
Only the designated photographers will be permitted to take the group photograph.
в районе фотографии - накладка защитного фона на фотографию,
in the area of the photograph, the security design background and the photograph shall overlap,
Ни фотографии Альбуса, ни еще чьей-нибудь здесь не было.
There was no photograph of Albus Dumbledore, nor of anyone else.
Фотографии его родителей в доме Дурслей отсутствовали.
There were no photographs of them in the house.
…Он наклоняется и поднимает разбитую фотографию.
He stooped down and picked up the smashed photograph.
Гарри перелистал страницы, отыскивая фотографии.
He riffled through the pages, looking for photographs.
Около ящика стояла семейная фотография Уизли.
A photograph of the Weasley family stood beside the in-tray.
Всю первую страницу занимала его огромная фотография.
A huge photograph of his own face filled the front page.
Это была фотография виллы, замусоленная и истертая по краям.
It was a photograph of the house, cracked in the corners and dirty with many hands.
Он снова взглянул на фотографию счастливой с виду семьи.
He looked back at the photograph of the apparently happy family.
Гарри снова пришла на ум фотография, сияющие лица родителей.
Harry thought of the photograph again, of his parents’ beaming faces.
Гарри ошеломленно уставился на фотографию, которую Колин держал у него перед носом.
Harry looked bemusedly at the photograph Colin was brandishing under his nose.
Фотографии, удавиться можно, где же фотографии?
Photographs; hang it, where are the photographs?
Фотографии при ярком солнечном свете, фотографии при свечах, фотографии при звездах.
Photographs by full sun, photographs by candlelight, photographs by starlight.
– «Там есть фотография, которая может просветить вас». Что за фотография?
There is a photograph which may prove enlightening.' What photograph?
-- Мы -- фотографии и превратим в фотографии всех остальных.
“We are photographs and we will turn everyone else into photographs.”
И вот она, фотография.
And there is the photograph.
Художник брал в руки фотографию за фотографией.
The painter picked up photograph after photograph.
– Фотографии были там?
The photographs were in there?
they photo
Ты, Поттер, раздаешь свои фотографии с автографом?
You’re giving out signed photos, Potter?”
Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не все.
It’s not all book signings and publicity photos, you know.
— Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс говорит…
“I have not been giving out signed photos,” he said hotly.
— Беллатриса Лестрейндж? — с ужасом прошептала Гермиона. — Та, чья фотография у Кикимера в берлоге?
“Bellatrix Lestrange did that?” whispered Hermione, horrified. “That woman Kreacher’s got a photo of in his den?”
— Угощайся, — предложил Гарри, проследив направление его взгляда. — Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека фотографируют, то он никуда не исчезает с фотографии?
said Harry. “But in, you know, the Muggle world, people just stay put in photos.” “Do they?
— Но тогда… — Наверное, галлюцинация. — Гарри потер лоб. — Но, судя по фотографиям, точь-в-точь он…
“But then—” “Maybe I was seeing things,” said Harry. “But… from what I could see… it looked like him… I’ve got photos of him…”
— Что, что тут происходит? — Златопуст шествовал к ним, его бирюзовая мантия развевалась у него за спиной. — Кто тут раздает фотографии с автографом?
“What’s all this, what’s all this?” Gilderoy Lockhart was striding toward them, his turquoise robes swirling behind him. “Who’s giving out signed photos?”
— Гарри, — Хагрид неожиданно повернулся к нему, как будто вспомнил о чем-то, — я тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне-то не подписал? Я, думаешь, хуже всех?
“Harry,” said Hagrid abruptly as though struck by a sudden thought. “Gotta bone ter pick with yeh. I’ve heard you’ve bin givin’ out signed photos.
В спальне присел у тумбочки, вытащил книги и нашел фотоальбом в кожаном переплете, который ему подарил Хагрид два года назад. Там были фотографии мамы и папы.
He pushed his books aside and quickly found what he was looking for—the leather bound photo album Hagrid had given him two years ago, which was full of wizard pictures of his mother and father.
Они там тоже на фотографии.
They are in the photo too.
Что-нибудь с фотографиями.
Something with photos in it.
Между прочим, она сейчас ищет какие-то фотографии. — Фотографии? — Да.
She’s just gone in search of some photos, by the way.’ ‘Photos?’ ‘Yes.
Фотографий ее не было.
There were no photos of her.
— То были фотографии.
Those were photos.
– Поиск по фотографиям.
Photo recognition.
Там должна еще быть фотография.
There should be a photo.
Множество фотографий.
And a lot of photos.
– А фотографии подлинные?
Are the photos real?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test