Traduction de "они оказались бы" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
В этой связи может оказаться полезным международная помощь>>.
International assistance for this would be helpful.
Как представляется, такой исход оказался бы совершенно бесполезным.
It seems that such an outcome would be a hollow victory.
Использование других методов может оказаться более дорогостоящим.
Other approaches would be more costly.
– А я не пожалел бы золота за выход, если б там случайно оказался, – заявил Леголас.
‘And I would give gold to be excused,’ said Legolas;
Ведь планета оказалась там, где я предсказал? – Я не спорю. Да, это планета.
The planet’s where I predicted it would be isn’t it?” “Yes, I know there’s a planet there.
Расстройство, которое будет этим вызвано, может, без сомнения, оказаться очень значительным.
The disorder which this would occasion might no doubt be very considerable.
— Я хотел бы, чтобы ты рассказал нам, — спросил Дамблдор, — как ты оказался здесь.
“I would like you to tell us,” said Dumbledore softly, “how you came to be here.
В таком крайнем положении дядины советы и помощь могли бы оказаться спасительными.
In such an exigence, my uncle’s advice and assistance would be everything in the world;
На этот раз все оказалось в порядке. Он сказал, что теперь шар мне всю судьбу предскажет, если я захочу.
This time he said the hair-ball was all right. He said it would tell my whole fortune if I wanted it to.
В таком случае, без сомнения, налицо оказалось бы большое множество религиозных сект.
There would in this case, no doubt' have been a great multitude of religious sects.
Но, признаться, я побаиваюсь, как бы лондонский воздух не оказался вреден для леди Лукас.
but I did not feel quite certain that the air of London would agree with Lady Lucas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test