Traduction de "они излучают" à anglaise
Они излучают
Exemples de traduction
6.1.1.2 ЭСУ подвергаются испытанию на излучаемые и наведенные помехи и на устойчивость к излучаемым и наведенным помехам.
ESA(s) shall be tested for radiated and conducted emissions, for immunity to radiated and conducted disturbances.
Выгоревшая площадь, дополняемая картами активных пожаров и излучаемые пожарами мощности
Burnt area, supplemented by active fire maps and fire radiated power
Впервые локализованы источники, излучающие в аннигиляционной гамма-линии позитрония.
For the first time sources emitting radiation in the annihilation gamma line of positronium have been localized.
Он излучал веселье.
He made good fun, because they radiated from it.
Да, пока все там технически живы Они излучаю слабый тепловой сигнал
Yeah, since everyone there is technically still alive, they radiate faint traces of heat.
Дамблдор лучился счастьем, как огонь излучает свет.
Happiness seemed to radiate from Dumbledore like light;
Проблема заключалась в следующем: если разгонять электрон, он будет излучать энергию и, следовательно, терять ее.
There was this problem: When you shake an electron, it radiates energy and so there’s a loss.
«Слова не помогают», – подумала Джессика и заставила себя ограничиться простыми эмоциями, сосредоточиться на них и излучать на точку любовь, покой, ощущение теплых, защищающих объятий. Страх уменьшился.
Words won't work , Jessica told herself. She reduced herself to basic emotional reactions, radiated love, comfort, a warm snuggling of protection. The terror receded.
Джессика ощутила, как ее внутренний взор заставили «повернуться» – и увидела еще одну точку, кого-то третьего. Эта точка металась, обезумев, вперед… назад… кружила… Она излучала чистый ужас. «Тебе придется быть сильной, – проговорил в ее сознании голос Преподобной Матери. – Благодари судьбу, что носишь дочь!
Jessica sensed a forced shift in the mutual awareness, saw another mote-presence with the inward eye. The other mote darted wildly here, there, circling. It radiated pure terror. "You'll have to be strong," the old Reverend Mother's image-presence said.
Старик излучал могущество так же неоспоримо, как костер излучает тепло.
the man radiated power as a bonfire radiates heat.
Он ничего не излучает.
He radiates nothing.
– Ничего не излучают.
“There’s no radiation of any kind.
Людоед не излучал ничего.
The Maneater was radiating nothing.
Они не излучают, но потребляют.
They don’t radiate it, but they consume it.
Этот человек излучал власть.
The man radiated authority.
Но буквально излучала энергию.
But she radiated energy.
Если Майкл Моретти излучал покой, то Роберт ди Сильва излучал динамизм.
If Michael Moretti radiated stillness, Robert Di Silva radiated dynamic movement;
Тело его излучало силу.
His body radiated strength.
Цвет излучаемого света
Colour of light emitted
А температура "коричневого карлика" низкая, и он излучает мало света.
The brown dwarfs are very low temperature so they emit very, very little light.
Наша камера может видеть свет, который они излучают, но он невидим невооруженным взглядом.
'Our camera can see the light they emit, 'but it's invisible to the naked eye.'
Ее наполняла изумрудная жидкость, она-то и излучала свет.
The basin was full of an emerald liquid emitting that phosphorescent glow. “What is it?”
Его капсула ничего не излучает.
His pod was emitting nothing.
Колокол излучал бледное свечение.
The Bell emitted a pale glow.
Коробочка излучала странные, пугающие колебания.
The casket was emitting strange, alarming vibrations.
Он стал излучать во Вселенную другую частоту.
He emitted a different frequency out into the Universe.
Несколько секунд ее интерком излучал озабоченное молчание.
For a moment her intercom emitted a troubled silence.
Когда вы визуализируете, вы излучаете мощнейшую частоту во Вселенную.
When you are visualizing, you are emitting that powerful frequency out into the Universe.
Он был настолько бледен, что, казалось, излучал жемчужное сияние.
He was so pale that he seemed to emit a pearly glow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test