Traduction de "она заключает в" à anglaise
Она заключает в
Exemples de traduction
5. Предварительные предложения заключаются в следующем:
5. The preliminary proposals contain suggestions for:
Они заключают соглашение, содержащее условия и правила найма.
They enter into an agreement which contains terms of employment and rules.
Главная цель такой отчетности заключается в представлении финансовой информации.
The main focus of the progress reporting contained therein is on financial data.
Цель этой Конвенции заключается в развитии и упрощении международных контейнерных перевозок.
The objective of the Convention is the development and facilitation of international carriage by container.
15. Один из ключей к успеху заключается в том, чтобы сдержать и смягчить чувство обиды.
15. One key to success is containing and reducing grievance.
Цель заключается в повышении качества данных, полученных в ходе сбора.
The aim is to improve the quality of files containing data collected.
Я слышала, она заключает в себе Первую Песню.
I've heard it contains The First Song.
Эти слова Базарова заключают в себе прямую неправду.
These words of Bazarov’s contain a direct untruth.
И все же в них уже заключаются все существенные определения стоимости.
And yet those relations contain all the essential determinants of value.
В самом деле, письмо было настолько обширным, что не могло заключать в себе просто отказ удовлетворить ее любопытство.
for the length of the letter convinced her that it did not contain a denial.
В выводе, то есть в его оценке этой минуты, без сомнения, заключалась ошибка, но действительность ощущения все-таки несколько смущала его.
doubtless contained some error, yet the reality of the sensation troubled him.
Тем не менее общая сумма этих кусков может заключать в себе избыточно затраченное рабочее время.
In spite of this, all these pieces taken as a whole may contain superfluously expended labour-time.
Эти «два слова» (в нас = in uns), — говорит Авенариус там же, — и заключают в себе ту посылку (Annahme), которую эмпириокритицизм оспаривает.
These “two words” (into us—in uns), Avenarius goes on to say, contain the assumption (Annahme) that empirio-criticism disputes.
Допустим, наконец, что каждый имеющийся на рынке кусок холста заключает в себе лишь общественно необходимое рабочее время.
Let us suppose, finally, that every piece of linen on the market contains nothing but socially necessary labour-time.
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
Теперь заключение, финал, господа, финал, в котором заключается разгадка одного из величайших вопросов тогдашнего и нашего времени!
I am about to conclude, gentlemen; and my conclusion contains a reply to one of the most important questions of that day and of our own!
Следовательно, простая форма стоимости товара есть простая форма проявления заключающейся в нем противоположности потребительной стоимости и стоимости.
Hence the simple form of value of a commodity is the simple form of appearance of the opposition between use-value and value which is contained within the commodity.
пространство, заключающее в себе здание;
the space that contains a building;
тишина, заключающая в себе сонату;
the silence that contains a sonata;
В зеркалах заключается бесконечность.
Mirrors contain infinity.
В этих одеждах заключается секрет.
These robes contain the secret.
Белый лист бумаги, заключающий в себе рисунок;
The white paper that contains a drawing;
А в бесконечности заключается гораздо больше, чем вы думаете.
Infinity contains more things than you think.
Эта мелодия непостижимым образом заключала в себе свет, как другие могли бы заключать в себе снег, как некоторые, в которых чувствовалась ночь.
In some inscrutable way the melody contained light, just as others might contain snow, or impart a sense of the night.
В последнем листке заключалась проблема, которую необходимо было решить.
The last contained the problems to be solved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test