Traduction de "он принял" à anglaise
Он принял
Exemples de traduction
Тем не менее он принял следующие приглашения:
Nevertheless, he accepted the following invitations:
Он принял приглашение и выступил на четвертом заседании 22 июля 2003 года.
He accepted the invitation and took the floor during 4th meeting, on 22 July 2003.
Он принял предложение содействовать рассмотрению этого вопроса с помощью демонстрации фар и сказал, что он попытается организовать такую демонстрацию для следующей сессии GRE.
He accepted the suggestion to assist in the consideration of the subject by a demonstration and agreed to try to arrange it for the next session of GRE.
Он принял эту премию от имени всего народа Мальдивских Островов и заявил, что он благодарен за такое высокое признание и считает своим долгом продолжать работать на этом направлении.
He accepted the award on behalf of the whole Maldives and said he was "humbled by this recognition" and that it was his "duty to continue working" in this regard.
Он принял это предложение и с момента составления настоящего доклада нанес краткий визит в Центр по правам человека в Женеве, с тем чтобы начать знакомство с вопросами, охватываемыми его мандатом.
He accepted this invitation and as of the date of this report, has made a brief visit to the Centre for Human Rights at Geneva to begin his familiarization of the area covered by his mandate.
40. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает г-на де Гутта, желает ли он принять предложение взять на себя функции по поддержанию отношений с Европейским союзом, которые ранее выполнял г-н Шерифис.
40. The CHAIRMAN asked Mr. de Gouttes if he accepted the proposal to take over responsibility for relations with the European Union, which had hitherto lain with Mr. Sherifis.
Он принял приглашение председателя Совета директоров-исполнителей Всемирного банка представить результаты этого совещания Комитету по вопросам развития в ходе совещаний бреттон-вудских учреждений в апреле 2010 года.
He accepted the invitation of the Dean of the Board of Executive Directors of the World Bank to present the results of the meeting to the Development Committee during the meetings of the Bretton Woods institutions in April 2010.
Он принял свой приговор.
He accepted his conviction.
- Он принял мои извинения.
-He accepted my apology.
Я извинился, он принял.
I apologized, he accepted.
Он принял защиту полиции.
He's accepted police protection.
- Так он принял нашу взятку?
- So he accepted our bribe?
Он принял его с достоинством.
He accepted it with dignity.
- Значит, он принял моё решение.
- It means he's accepted my decision.
Он принял приглашение.
He accepted the invitation.
Он принял большевиков.
He accepted the Bolsheviks.
Он принял это и был спокоен.
He accepted that, and was calm.
Он принял короткий ответ.
He accepted the short reply.
– Он принял мое предложение?
And he accepts my offer?
- Он принял ответственность.
- He took responsibility.
Он принял решение самостоятельно.
He took it voluntarily.
- Он принял тебя обратно?
-He took you back?
Он принял твои таблетки.
He took your pills.
Возможно, он принял это.
Maybe he took it.
- (эшли) Он принял снотворное.
He took an Ambien.
Он принял меня за вас.
He took me for you.
– Я бы сказал, что он принял новость хорошо.
"I'd say he took it well.
Он принял для этого меры.
He took steps to keep it that way.
Он принял двойную дозу.
He took a double dose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test