Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
Поставщик оставляет мороженое открытым по 10-15 минут в то время пока он загружает палеты.
The delivery man must let the ice cream sit there 10, 15 minutes while he loads the pallets.
Все молча смотрели, как он загружает игру с дискеты, которую вернула девчонка. Заиграла музыка.
Everyone watched in silence as he loaded up the copy of the game that the girl had brought back. The music came on.
Когда он загружал две тележки покупками (на одну грузчик положил упакованные в картон высокий стульчик и детскую кроватку), Нэнси Молдау крикнула: – Обязательно привезите этого молодого человека, чтобы мы его сфотографировали!
And as he loaded up two shopping carts (a stockboy had the cartons containing the highchair and the crib), Nancy Moldow cried: “Be sure to bring the young man in to have his picture taken!”
№ ООН 1978 ПРОПАН загружается при температуре, превышающей 15 °C. До какой степени заполнения вы можете загружать это вещество?
UN No. 1978, PROPANE is loaded at a temperature over 15 °C. You can load up to what filling level?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test