Traduction de "оказывает услуги" à anglaise
Оказывает услуги
Exemples de traduction
Оно оказывает услуги развивающимся странам.
It provides services to developing countries.
Она оказывает услуги по социально-психологической поддержке.
It provides services of socio-psychological support.
Он оказывает услуги, включая защиту и охрану.
It provides services, including remedies and protection.
Он оказывает услуги иммигрантам по всей стране.
It provides services for immigrants all over the country.
h) оказывает услуги в области прав человека>>.
provides services in the domain of human rights.
выполнять работы и оказывать услуги членам ассоциации;
To carry out works and provide services to members of the association;
67. "Энергопроджект" оказывала услуги по двум проектам в Ираке.
Energoprojekt provided services on two projects in Iraq.
Предприятие оказывает услуги всем научным заведениям и центрам.
It provides services to all faculties and scientific centres.
Ежегодно в них оказываются услуги почти 45 тысячам лиц с инвалидностью.
Each year, they provide services to 45,000 persons with disabilities.
Веками джентльмены Фарнсворты оказывали услуги королеве.
For centuries, the Farnsworth gentlemen has provided service to the Queen.
Старики спорили: кто кому оказывает услугу?
The old people argued: who provides services to whom?
Мы объединились для того, чтобы оказывать услуги как отдельным личностям, так и группам, нуждающимся в помощи, которая либо носит необычный характер, либо требует от помощников неких специфических качеств.
We've joined together to provide services to individuals or groups who require assistance of an unusual nature or capacity.
h) оказывает услуги в области прав человека>>.
provides services in the domain of human rights.
выполнять работы и оказывать услуги членам ассоциации;
To carry out works and provide services to members of the association;
67. "Энергопроджект" оказывала услуги по двум проектам в Ираке.
Energoprojekt provided services on two projects in Iraq.
Ежегодно в них оказываются услуги почти 45 тысячам лиц с инвалидностью.
Each year, they provide services to 45,000 persons with disabilities.
Старики спорили: кто кому оказывает услугу?
The old people argued: who provides services to whom?
Мы объединились для того, чтобы оказывать услуги как отдельным личностям, так и группам, нуждающимся в помощи, которая либо носит необычный характер, либо требует от помощников неких специфических качеств.
We've joined together to provide services to individuals or groups who require assistance of an unusual nature or capacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test