Traduction de "оживил его" à anglaise
Оживил его
Exemples de traduction
Они что, хотели оживить его?
What, they tried to revive him?
Мы использовали магию, чтобы оживить его.
We used magic to revive him.
Целую неделю я пыталась оживить его.
I spent a week trying to revive him.
Так нам с мисс Джеймс оживить его ещё раз?
So, should Miss James and I revive him once again?
Хорошо, как только заиграет музыка Артура, используйте дефрибиллятор, чтобы оживить его.
Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him.
Я должен был всего лишь... вытащить его, оживить его, и... использовать против тебя.
My job was to... extract and revive him and... use him against you.
Если он умрёт, им придется оживить его, чтобы я могла убить его снова.
If he dies, they'll have to revive him so I can kill him all over again.
Но я убедил самую преданную Панису Ралу Морд-Сит оживить его Дыханием Жизни,
But I convinced Panis Rahl's most faithful Mord-Sith to revive him with the Breath of Life,
Надеюсь, ваш визит оживит его достаточно, чтобы рассказать, что нам отчаянно хочется узнать.
I hope the sight of you will revive him sufficiently to tell us what we so desperately need to know...
Но у меня была Морт-Сид, чтобы оживить его, и мой сын вскоре был жив и здоров.
But I had a Mord-Sith revive him, and my son was soon alive and healthy again.
Холодный пахнувший ветер оживил его.
The cool breeze revived him.
Даже если тебе и удастся оживить его.
Even if you are successful in reviving him.
Кофеин немного оживил его.
The caffeine helped revive him a bit.
Мы оживили его, довольно быстро и просто. – Ох.
We revived him, just barely." "Oh."
И в доказательство она оживила его в следующей серии.
To prove it, she revived him in her next episode.
- Мы должны не забыть оживить его. - В конце, не раньше.
"We must remember to revive him." "At the end. Not before."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test