Traduction de "одно судно" à anglaise
Одно судно
Exemples de traduction
На данный момент в проекте задействовано лишь одно судно.
At the moment only one ship is involved in the project.
Одно судно было уничтожено, два угнано, а три пропало без вести.
One ship had been destroyed, two ships had been hijacked and three ships had been reported missing.
9. Сто одно судно совершило заход в порт Умм-Каср в рамках программы "нефть в обмен на продовольствие".
9. One hundred and one ships docked at the port of Umm Qasr under the "oil-for-food" programme.
Кроме того, было угнано 11 судов, 11 пропало без вести, одно судно было подожжено, а еще одно посажено на мель.
In addition, 11 ships were hijacked, 11 went missing, one ship was set ablaze and another was run aground.
9. Сто сорок одно судно совершило заход в порт Умм-Каср в рамках программы "нефть в обмен на продовольствие".
9. One hundred and forty-one ships docked at the port in Umm Qasr under the "oil-for-food" programme.
При перегрузке груза с одного судна на другое он должен удостовериться в наличии средств для эвакуации в случае возникновения чрезвычайной ситуации (см. 7.1.4.77 и 7.2.4.77)".
In case of transfer of cargo from one ship to another ship, he shall ascertain that means for evacuation in the event of an emergency (see 7.1.4.77 and 7.2.4.77) are available.".
Более того, реальный судовладелец может скрывать свою личность с помощью сложных корпоративных структур и способен ограничивать свои потери за счет компаний, владеющих всего лишь одним судном.
Moreover, the real shipowner can conceal his identify through complicated corporate structures and can limit his losses through one-ship companies.
Одно судно понадобится для перевозки примерно 500 автотранспортных средств, а другое - для перевозки оборудования, включая аппаратуру связи, генераторы, водоочистное оборудование и конторскую мебель.
One ship would be required to transport approximately 500 vehicles and the other to transport equipment, including communications equipment, generators, water-purification equipment and office furniture.
Морским пиратством является захват экипажем или пассажирами одного судна экипажа или пассажиров другого судна, направленный на то, чтобы завладеть этим судном, присвоить находящиеся на его борту товары или потопить это судно и находящиеся на нем грузы в целях извлечения материальной выгоды.
Maritime piracy is the seizure by the crew or passengers of one ship of the crew or passengers of another ship with the aim of commandeering the ship; stealing the goods on board; or sinking the vessel or its cargo for the purpose of material gain.
Только одно судно сегодня, вчера вообще ничего.
One ship today, nothing yesterday.
Одно судно не доставит столько лекарства.
One ship can't get that cure across that continent.
За месяцы до нее не дошло ни одно судно.
Not one ship has gotten through in months.
Хотя бы одно судно попало в минное поле
At least one ship has been struck in the minefield.
У него только одно судно и он озабочен, но он верит, что его позиция безопасна потому что он знает, что други боги не знают этого места.
He has but one ship and is preoccupied, but believes his position to be secure because he knows the other lords are unaware of this place.
- Там было только одно судно, Гроза Мира.
There was only one ship, dread Lord.
Однако англичане не потеряли ни одного судна.
The English, however, had not lost one ship.
- Это всего лишь одно судно! - крикнул Наматжира.
‘It’s just one ship,’ barked Namatjira.
уже не одно судно постигло несчастье из-за ответа на фальшивый призыв о помощи.
more than one ship had been lured to disaster by phony calls for help.
— У него всего одно судно, а в твоем распоряжении будет дюжина прекрасно вооруженных военных шхун.
"It's only one ship, and you'll have a dozen well-armed war schooners.
Сначала одно судно, потом другое, третье, четвертое… Я начинаю чувствовать себя багажом.
First one ship then another, then another, then a fourth. I feel like a delivery package.
– Сегодня отплывает всего одно судно – через час, зато завтра – целых полтора десятка.
There's only one ship scheduled to sail tonight, leaving in an hour, but a dozen are due to sail tomorrow.
Однако через несколько дней контакт с флотом начал теряться. Одно судно за другим погружалось в омут радиомолчания.
But the answer, as the days progressed, was that with one ship after another, contact was lost.
Когда новость распространилась от одного судна к другому, Усанасу пришлось заново устанавливать власть.
When the news was passed, from one ship to another, Ousanas had to reestablish his authority anew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test