Traduction de "одно государство" à anglaise
Одно государство
Exemples de traduction
Другими видами потребностей являлись следующие потребности: типовое законодательство (одно государство); разработка плана действий по осуществлению (одно государство); и программы создания потенциала (одно государство).
The other types of needs were: model legislation (one State); the development of an implementation action plan (one State); and capacity-building programmes (one State).
В одном государстве не имеется каких-либо положений относительно последствий вынесенного судебного решения; одно государство не представило ответа на этот вопрос.
In one State, there was no provision as to the effect of a judgement; one State did not provide an answer.
Она была подписана одним государством: Австрией.
It was signed by one State: Austria.
Итого (для одного государства-участника)
Subtotal (for one State party)
а) оно совершено в более чем одном государстве;
(a) It is committed in more than one State;
с) оно совершено в одном государстве, но при участии организованной преступной группы, которая осуществляет преступную деятельность в более чем одном государстве;
(c) It is committed in one State but involves an organized criminal group that engages in criminal activities in more than one State;
13. На своей сорок второй сессии Комитет рассмотрел доклады 12 государств-участников, представленные в соответствии со статьей 18 Конвенции: сводные первоначальный и второй периодические доклады одного государства-участника; сводные второй и третий периодические доклады одного государства-участника; третий периодический доклад одного государства-участника; четвертый периодический доклад одного государства-участника; сводные четвертый, пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; пятый периодический доклад одного государства-участника; сводные пятый и шестой периодические доклады одного государства-участника; сводные пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; сводные шестой и седьмой периодические доклады двух государств-участников и седьмой периодический доклад одного государства-участника.
13. At its forty-second session, the Committee considered the reports of 12 States parties submitted under article 18 of the Convention: the combined initial and second periodic report of one State party; the combined second and third periodic report of one State party; the third periodic report of one State party; the fourth periodic report of one State party; the combined fourth, fifth, sixth and seventh periodic report of one State party; the fifth periodic report of one State party; the combined fifth and sixth periodic report of one State party; the combined fifth, sixth and seventh periodic report of one State party; the sixth and seventh periodic reports of one State party; the combined sixth and seventh periodic report of two State parties; and the seventh periodic report of one State party.
"Одно государство под Богом, единое и неделимое".
One state under God, one and indivisible.
Когда жители одного государства получали право гражданства в другом, они не обладали другим средством пользоваться этим правом, как отправляться всей массой для голосования и обсуждения вместе с жителями этого другого государства.
When the people of one state were admitted to the right of citizenship in another, they had no other means of exercising that right but by coming in a body to vote and deliberate with the people of that other state.
Франция не угрожает ни одному государству, и ни одно государство не является объектом ее сил сдерживания.
France does not threaten any State, and its deterrence is not targeted.
Сохранится ли хоть одно государство, если мистер Моррис возьмет верх?
Could the State survive Mr. Morris’s success?
В результате ни одно государство не осмелится теперь даже думать о нападении на Америку.
As a result, no nation-state today dared even to contemplate an attack on America.
Чуть позже мы узнали, что в одном государстве ниже по Реке имеются большие залежи бокситов и криолитов.
Some time later, we heard that large deposits of bauxite and cryolite were under the land of a state downRiver.
– Иногда это… – А что делать с директивой ООН от 1970 года, – сказала она, резко повышая голос, – что ни одно государство не имеет права вторгаться, прямо или косвенно, по любой возможной причине, во внутренние дела другого государства?
‘Sometimes that’s-’ ‘What about the nineteen-seventy UN injunction,’ she said, her voice accelerating rapidly, ‘that no state has the right to intervene, directly or indirectly, for any reason whatever, in the internal affairs of any other state?’
Речь шла о том, чтобы ни одно государство и ни одна группа либо, возможно, тайная коалиция государств не могли узнать результатов лунной разведки, если она удастся, ибо тот, кто первым узнает тамошнее состояние вооружений, тем самым получает стратегическую информацию, дающую ему преимущество на Земле.
No nation or coalition of nations could be allowed to learn the results of the lunar reconnaissance, assuming it succeeded, because whoever knew the state of the weapons there first would gain, by that strategic information, immediate supremacy on Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test