Traduction de "однако цель" à anglaise
Однако цель
  • however the goal
  • but the goal
Exemples de traduction
however the goal
Однако цель усовершенствования работы Трибунала полностью еще не достигнута.
However, the goal of improving the functioning of the Tribunal has not yet been fully achieved.
Однако цели, определенные в Уставе Организации Объединенных Наций, пока не достигнуты.
However, the goals defined in the Charter of the United Nations have not yet been realized.
Однако цели, поставленные в Глобальной контртеррористической стратегии, еще не достигнуты полностью.
However, the goals of the Global Counter-Terrorism Strategy had not yet been fully attained.
Однако цели, намеченные в Декларации о провозглашении 90х годов третьим Десятилетием разоружения, пока не достигнуты.
However, the goals set out in the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade have yet to be achieved.
Однако цель преодоления гуманитарных издержек таких боеприпасов в контексте Конвенции все еще носит весьма отдаленный характер.
However, the goal of addressing the humanitarian impact of such munitions in the context of the Convention was still quite far away.
Однако цель Организации Объединенных Наций должна заключаться в поощрении уважения к различным ценностям, с тем чтобы сделать всеобщие ценности более актуальными, а не более архаичными.
However, the goal of the United Nations should be to develop respect for diversity in such a way as to make universal values more vibrant, and not more irrelevant.
Однако цель согласования должна сочетаться с приоритетами обеспечения персоналом, в том числе в тех самых местах, где существуют самые острые в мире гуманитарные ситуации.
However, the goal of harmonization needed to be balanced against staff procurement priorities, including deep in the field where the world's most acute humanitarian situations were found.
Однако цель сокращения к 2015 году вдвое масштабов бедности может быть достигнута лишь в том случае, если будут выполнены обязательства, принятые на различных совещаниях и конференциях в течение последнего десятилетия.
However, the Goal of halving poverty by 2015 would only be achieved if the commitments made at various meetings and conferences over the past decade were implemented.
Однако цели, изложенные в Декларации, в Перу не были достигнуты, индустриализация страны про-ходила вяло, ориентируясь на виды деятельности с низкой добавленной стоимостью, а это значит, что ее производственная структура не получила достаточного развития.
However, the goals set out in the Declaration had not been attained in Peru and the country's industrialization had been half-hearted, oriented towards low added-value activities, which meant that its productive structure had not been sufficiently developed.
Однако цель окончательного политического урегулирования кризиса в Боснии и Герцеговине останется недостижимой до тех пор, пока международное сообщество не сможет разработать эффективную стратегию, необходимую для восстановления мира и безопасности, а также территориальной целостности и политической независимости Республики Боснии и Герцеговины.
However, the goal of a final comprehensive political solution to the crisis in Bosnia and Herzegovina will remain distant as long as the international community remains unable to devise the effective policies needed to restore peace and security as well as the territorial integrity and political independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
but the goal
Однако цель эта настолько благородная и необходимая, что мы не должны жалеть сил.
But the goal is so noble and necessary that no effort should be spared.
Однако целью здесь было заставить простых содругов сомневаться в себе и в своих товарищах.
But the goal here was to make the common spacer doubt him or herself and their colleagues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test