Traduction de "одна смена" à anglaise
Одна смена
Exemples de traduction
В настоящее время 71,4% всех учащихся общеобразовательных школ занимаются в одну смену, остальные - в две смены.
Currently 71.4 per cent of all general school pupils are in schools working one shift, while the rest are in schools working two shifts.
Контроль осуществляют на выборке, соответствующей по крайней мере 0,5% от объема производства одной смены и составляющей максимум 10 образцов в день.
The check shall be carried out on a sampling corresponding to at least 0.5 per cent of the production of one shift with a maximum of ten samples per day.
:: Эксплуатация и техническое обслуживание одного медпункта уровня I в Приштине и 1 клиники базового уровня для лечения профессиональных заболеваний в Митровице на основе работы в одну смену
:: Operation and maintenance of one level-I medical clinic in Pristina and 1 basic occupational clinic in Mitrovica for one shift
415. Организация каникул и детского отдыха в стране осуществляется на базе существующей системы учреждений, располагающих коечным фондом, рассчитанным на 6 000 мест в одну смену.
415. Vacations and recreation for children in the country are realized through the established network of facilities, having the projected capacity of 6,000 beds in one shift.
В 1999 году большинство учащихся цикла EP1 посещали школу только в одну смену вместо полного учебного дня, и это обстоятельство непосредственно сказалось на показателе повторного прохождения учебного курса.
In 1999, most EP1 pupils attended only one shift, instead of a full school day, and this has a direct impact on repetition rates.
120. Всего функционируют 3 841 школ, из них в 607 школах обучение проводится в одну смену (16%), в 2 987 школах (80%) - двухсменное обучение и в 147 школах (4%) - трехсменное обучение.
120. Of the 3,841 schools in operation, 607 (16%) function in one shift, 2,987 (80%) in two shifts and 147 (4%) in three shifts.
3.7 размеры партии: размер "партии" ни в коем случае не должен превышать 200 изготовленных баллонов или корпусов (не считая баллонов или корпусов баллонов, используемых для испытаний с разрушением образца) или количество, изготовленное за одну смену последовательного производства, в зависимости от того, какое из этих чисел больше;
3.7. batch limits: In no case shall a "batch" be permitted to exceed 200 finished cylinders or liners (not including destructive test cylinders or liners), or one shift of successive production, whichever is greater.
292. Что касается непрерывного отдыха между двумя сменами, то в соответствии с Трудовым кодексом работодатель обязан так составлять график работы, чтобы работник имел для отдыха по крайней мере 12 часов между концом одной смены и началом следующей смены.
Concerning uninterrupted rest between two shifts, an employer is required under the Labour Code to schedule work time so that a worker has at least 12 hours of such rest between the end of one shift and the beginning of the following shift.
4.52 "Размеры партии" означают, что размер "партии" ни в коем случае не должен превышать 200 изготовленных баллонов или корпусов (не считая баллонов или корпусов баллонов, используемых для испытаний с разрушением образца) или количество, изготовленное за одну смену последовательного производства, в зависимости от того, какое из этих чисел больше.
4.52. "Batch limits" means in no case a "batch" shall be permitted to exceed 200 finished cylinders or liners (not including destructive test cylinders or liners), or one shift of successive production, whichever is greater.
Мэтт, это одна смена.
Matt, it's one shift.
Когда я уточнял в последний раз, под одной сменой подразумевалась одна смена.
Last time I checked, one shift meant one shift.
Это только на одну смену.
It's just one shift.
Только одна смена в пабе.
Just one shift in the pub.
- Её прикрыли только на одну смену.
- Her friend could only cover one shift.
Да, он появился, отработал одну смену.
Yeah, he showed up, worked one shift.
- Пусть возьмёт хоть на одну смену.
At least one shift, don't be stubborn.
"Одна смена может изменить чью-то жизнь":
"One shift can change someone's life"?
Подготовка заняла всего одну смену.
It took one shift only to prepare for the development.
Вокруг не было ни души, так как часы показывали 17:30 по Гринвичу, а отделение работало в одну смену.
No one else was around, for the station’s clocks said 1730 GMT and there was only one shift.
То есть, твоя комната принадлежит тебе только одну смену, а остальное время ты либо работаешь, либо где-то болтаешься.
That is to say, you only have your room for one shift, and the rest of the time you're either workin' or hangin' out.
Одна смена будет работать утром, другая — вечером, третья — во время красного утра, четвертая уже до красного заката.
One shift will work in the morning, another in the evening, a third during red morning, a fourth until red sunset.
Главное промышленное предприятие города, Чемберлен Миллс энд Вивинг, огонь, бушевавший вокруг те два дня в мае, не тронул, но с 4 июля фабрика работает в одну смену, и, по словам президента компании Уильяма А.
The town's major industry, Chamberlain Mills and Weaving, still stands, untouched by the fire that raged over much of the town on those two days in May. But it has only been running one shift since June 4th, and according to mill president William A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test