Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
И наконец, сбор и группировка данных о ценах для одной корзины -- сложнейшая задача для любой страны.
Finally, collecting and combining prices of one basket is a daunting task for any country.
Операция по выгрузке топлива осуществляется последовательно, канал за каналом, одна группа каналов за другой, и 40 стержней из четырех каналов были выгружены в одну корзину.
The fuel discharge operation has been carried out channel by channel, channel group by channel group in sequence, and 40 rods from 4 channels have been discharged into one basket.
Вместе с тем необходима и определенная степень разнообразия и директивного экспериментирования, и поэтому, чтобы урегулировать разные проблемы и избежать опасности "положить слишком много яиц в одну корзину", может оказаться полезным многообразие схем.
However, a certain degree of diversity and policy experimentation is necessary, so a variety of schemes can be useful for addressing different problems and avoiding the dangers of "putting too many eggs in one basket".
b) объединение функций Исполнительного секретаря трех отдельных конвенций в одном лице в определенной степени аналогично "складыванию всех яиц в одну корзину", что в сочетании с пунктом а) выше может сделать секретариат более уязвимым.
Consolidating the functions of Executive Secretary of three separate conventions in a single individual would, in some ways, be "putting all the eggs in one basket", which, when combined with point (a) above, could increase the vulnerability of the Secretariat.
Топливные стержни выгружались из активной зоны реактора перегрузочной машиной в реакторном зале последовательно, канал за каналом, одна группа каналов за другой, и все отработанные топливные стержни из четырех каналов помещались в одну корзину.
The fuel rods have been unloaded from the reactor core by the refuelling machine channel by channel, channel group by channel group in sequence in the reactor hall, and all the spent fuel rods from four channels have been discharged into one basket.
— Я предпочитаю не складывать все мои тайны в одну корзину — тем более в корзину, которая большую часть времени болтается на руке лорда Волан-де-Морта.
“I prefer not to put all of my secrets in one basket, particularly not a basket that spends so much time dangling on the arm of Lord Voldemort.”
Я что, обязана складывать все яйца в одну корзину?
Who says I have to put all my eggs in one basket?
— И еще помни, что нельзя складывать все яйца в одну корзину.
"And remember, too, that you shouldn't put all your eggs in one basket.
Всем известно, что нельзя класть все яйца в одну корзину.
Everyone knows you shouldn’t put all your eggs in one basket.
— Сложить все тухлые яйца в одну корзину, — пробормотала она. — И… уронить корзину?
"Put all the bad eggs in one basket," she muttered. "And—drop the basket?
- Незачем класть все яйца в одну корзину, - я решил обсудить этот вопрос.
“No use of putting all our eggs in one basket,” I broached the subject.
Она взяла одну корзину, наполовину пустую, и протянула Локки.
She took up one basket, about half-full, and held it up before him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test