Traduction de "огромная куча" à anglaise
Огромная куча
Exemples de traduction
Ѕоже мой, огромные кучи избыточной протоплазмы!
Oh, my god! Huge piles of redundant protoplasm!
Там все кипит. И повсюду огромные кучи дерьма.
Boiling, with huge piles of shit everywhere.
Я сделала огромную кучу рядом с... - Опять?
I made a huge pile right over th--
Ты молода и сидишь на огромной куче ленивых активов.
You're sitting on a huge pile of lazy assets.
Тут огромная куча мёртвых тел которая смягчила моё падение!
There's a huge pile of dead bodies down here that cushioned my fall!
Я хочу просмотреть каждый чемодан и бросить все их дерьмо в огромную кучу.
I wanna go through every one of them and dump their shit in a huge pile.
То есть у тебя ведь был целый план на свою пенсию, с домиком на пляже, а теперь твоё будущее - просто огромная куча дерьма.
I mean, you had this whole plan for your retirement and your beach house and now you're future is just a huge pile of crap.
Я имею в виду, вы можете просто взять Mercedes SLS AMG за такую суму. Или Porsche Turbo S и еще останется огромная куча денег.
I mean, you can just about get a Mercedes SLS AMG for that or a Porsche turbo s and still have a huge pile of money left over.
Я знаю, я знаю, я продался за огромную кучу отвратительных денег, отвратительных денег, которые могут помочь нашей будущей семье иметь определенную финансовую безопасность, и могут помочь оплатить мое юридическое образование.
i know, i know, i sold out for a huge pile of disgusting money, disgusting money that could help our future family have some financial security and could help pay for law school.
Теперь у него также была огромная куча газет.
He also had a huge pile of newspapers.
Дверь перекрывала огромная куча камней, кусков ггермакрита и лепнины.
A huge pile of rubble blocked the door.
Впереди лежала огромная куча камней, упавших с потолка.
      A huge pile of rubble fallen from the ceiling lay ahead.
Огромная куча камней громоздилась рядом с этой брешью. — Что случилось?
A huge pile of blasted rock lay in front. “What happened?”
В ее центре находится огромная куча щепок от деревьев и сухих веток.
In the center of the green is a huge pile of kindling wood and dry branches.
Огромная куча мусора — рядом, очевидно, мусоросжигательный завод.
A huge pile of garbage, next to what he supposed was a high-heat incinerator.
Он нашел дорогу к грудам еды у круглосуточных забегаловок и набрал себе огромную кучу.
He found his way to the dumping grounds of the all-night eateries, and amassed a huge pile of food.
Мимо огромных куч красноватого песка, иногда принимающего оранжевый цвет, цвет здешнего неба;
Past huge piles of reddish sand sometimes shading to an orange the color of the sky of this world.
Мешок с руками я зарыл в огромную кучу всякого хлама, наваленного под путепроводом одной из ско–ростных автострад.
Beneath a freeway overpass, I left his hands buried in a huge pile of trash.
Глядя на огромную кучу сена в пустом хлеву, никому бы и в голову не пришло, что за этим ворохом спрятан маленький грузовичок.
look at the huge pile of hay filling one of the empty stalls and suspect that a stolen car was hidden under it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test