Traduction de "овощной магазин" à anglaise
Овощной магазин
Exemples de traduction
Один из свидетелей сообщил о том, что он отвез семь тел в своей машине в родную деревню и поместил их в холодильник овощного магазина, поскольку больницы находились под контролем сил безопасности.
One witness stated that he took seven bodies in his car to his home village and placed them in the refrigerator of a vegetable shop, as the hospitals were controlled by security forces.
:: 17 февраля оккупационные силы разрушили пять временных домов, принадлежавших семьям палестинских бедуинов, а также овощной магазин и мойку автомобилей в Аль-Иззарии, возле оккупированного Восточного Иерусалима, вновь насильственно переместив 55 палестинцев, включая детей, и уничтожив источники их средств к существованию.
:: On 17 February, occupying forces demolished five makeshift homes belonging to Palestinian Bedouin families, as well as a vegetable shop and a carwash, in Al-Eazzariya, near Occupied East Jerusalem, forcibly displacing again 55 Palestinians, including children, and destroying livelihoods.
Комп Макинтош тут просто прошел мимо овощного магазина Харви, и долгое, долгое время здесь бьıл дополнительньıй материал, где Питер Кэй шутил о том, что это бьıла большая бабочка, которая напугала полицейского.
PO Mac there just walked straight past Harvey's vegetable shop and for a long, long time there was extra footage there of Peter Kay cracking these jokes about a big moth that had frightened the policeman.
Но, к несчастью, когда мы приехали, дом 4 по Малден-роуд оказался овощным магазином.
Unfortunately, however, when I got there, Number 4 Malden Road was a fruit and vegetable shop.
Не могли бы мы вызвать его, оставшись здесь еще ненадолго, чтобы сжечь все эти притесняющие овощные магазины? Ах… Он победил.
Could we get it to stay here long enough to burn down, for example, any oppressive vegetable shops?” Ah. He'd won.
Почтовым ящиком ему служил неприметный овощной магазин с хозяином-корейцем, расположенный в двух кварталах от его квартиры в Нью-Йорке.
in the form of an innocent Korean-run fruit and vegetable shop two blocks from his apartment in New York City.
И женщина в овощном магазине, она постоянно меня притесняет. — Это верно. — сказал Брат Штукатур. — Мой лендлорд притесняет меня чем-то ужасно плохим.
And the woman in the vegetable shop, she oppresses me all the time.” “That's right,” said Brother Plasterer. “My landlord oppresses me something wicked.
Проходит мимо овощного магазина, зеленые перчики, пухлые красные и желтые помидоры, лиловые баклажаны, фрукты, горками сложенные на тротуаре.
Passing a vegetable shop, green peppers, bulging red and yellow tomatoes, purple egg plants and fruits stacked out on the pavement.
Я не смогу увидеть скиона, провозглашающего свое предназначение только потому, что Брат Привратник думает, что женщина в овощном магазине повелась с ним так, что он стал посмешищем. Не обижайтесь.
I can't see a skion manifesting his destiny just because Brother Doorkeeper thinks the woman in the vegetable shop keeps giving him funny looks. No offense.”
До него надо было добираться пешком километров пять от конечной остановки автобуса, называвшейся «Овощной магазин», – магазина рядом не было, а это название осталось, как нам объяснили, с довоенных времен.
It had to be reached by walking about five kilometres from the final bus stop, which was called Vegetable Shop (there was no shop anywhere near, but we were told the name was left over from before the war).
Старый холостяк, владелец овощного магазина на углу — который теперь закрыли (во-первых, из-за конкуренции с супермаркетом, а во-вторых, потому, что хозяин, не имея семьи, объявлял свой бизнес семейным), — тучный старик со щеками, красными до черноты, так отозвался об этих женщинах: «Сами-то они рожают все время, но о своих детях не заботятся, верно?» У зеленщика не было своих детей, и он был уверен, что прекрасно разбирается в чужих проблемах.
The old bachelor who ran the vegetable shop at the corner–now closed because of the pressure of the supermarket, and because he said his was a family business and he had no family–a fat old boy with cheeks red-purple, almost black, like the old woman of the fruit and vegetable barrows, said about the women: ‘They never stop having kids, but they don’t look after them, do they?’ He had no children, and was self-righteous about everyone else’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test