Traduction de "объявлено в" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Приобретение будет объявлено в "журнале" завтра.
The acquisition will be announced in the "journal" tomorrow.
Объявлено было, что Сэм на всякий случай сходит с ним в Забрендию, «приглядит за хозяином и посмотрит, чего он там посадит». Жихарь такое дело одобрил, не переставая ворчать, что вот, мол, у некоторых одни прогулки на уме, а ему-то между делом подсудобили в соседки Любелию.
It had been officially announced that Sam was coming to Buckland ‘to do for Mr. Frodo and look after his bit of garden’; an arrangement that was approved by the Gaffer, though it did not console him for the prospect of having Lobelia as a neighbour.
В газете говорилось: «Объявлено убийство», и действительно было объявлено убийство, ТВОЕ УБИЙСТВО!
It said a murder is announced—and it was announced—your murder!
Помолвка пока официально не объявлена, не так ли?
The engagement is not immediately to be announced, is it?
Результат будет объявлен в первой серии следующего сезона.
We'll announce the results in next year's season premiere.
О том, что вы расстались, будет объявлено в интервью.
We will announce the breakup first through an interview.
Наша ежедневная отказ был объявлен в курантов в полночь.
Our daily failure was announced at the chimes of midnight.
Победители выборов в Женский совет будут объявлены в ближайшее время.
The winners of the WAC elections will be announced shortly.
Так что твое имя попало в список претендентов на свободные позиции, о которых будет объявлено в начале года. Кандидаты выбирались лотерейным способом.
Which got your name on a list of pre-qualified candidates for the open positions they're going to announce on the first of the year... positions to be filled by lottery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test