Traduction de "общий минимальный стандарт" à anglaise
Общий минимальный стандарт
  • general minimum standard
  • a common minimum standard
Exemples de traduction
general minimum standard
На практике правительства часто предлагают такие нормы регулирования, которые требуют от определенных секторов или государственных поставщиков соблюдения обязательных общих минимальных стандартов или конкретных нормативов.
In practice, governments often propose regulations mandating general minimum standards or specific requirements for certain industries or government suppliers.
4. Делегат из Италии представил документ INF.1, который посвящен реорганизации цепочки поставок в первой своей главе содержит предложение об общем минимальном стандарте для каталогов продуктов.
4. The delegate from Italy introduced document INF.1 on redesigning the supply chain, which in its first chapter contains a proposal for a general minimum standard for product catalogues.
22. Группа экспертов сделала вывод о том, что в национальном законодательстве в отношении взрыв-чатых веществ должны быть предусмотрены общие минимальные стандарты обращения с ними, эле-ментарной защиты и безопасности, а действия лиц, не соблюдающих конкретные стандарты, должны признаваться уголовно наказуемыми.
The Group of Experts concluded that national laws regarding explosives should establish general minimum standards of care, basic safety and security, and offences for those who fail to meet specific standards.
47. Во-вторых, они обеспечивают государства нормативными рамками для использования международных водотоков посредством установления общего минимального стандарта, который будет в дальнейшем применяться ко всем международным водотокам, по которым до настоящего времени отсутствовали соглашения, имеющие обязательную силу.
Second, they provided States with a normative framework for the use of international watercourses by setting a general minimum standard which would thenceforth apply to all international watercourses for which there had been no binding agreements to date.
103. Законом о занятости и отношениях в промышленности 2002 года устанавливаются общие минимальные стандарты условий найма для всех лиц, занятых в частном секторе, такие, как трудовые договоры, включая вопросы, связанные с прекращением найма, сохранением заработной платы и отпуском.
The Employment and Industrial Relations Act, 2002, lays down general minimum standards of conditions of employment for all private sector employees such as contracts of service, including termination of employment, protection of wages and vacation leave.
Одним важным новым событием в 2011 году стала разработка Рабочей группой по защите детей новых минимальных стандартов защиты детей в условиях гуманитарных операций, которые теперь служат основополагающими стандартами в этом специализированном секторе, развивая более общие минимальные стандарты гуманитарного реагирования, изданные в рамках проекта <<Сфера>>.
One important new standard for 2011 is the development of the Child Protection Working Group's new minimum standards on child protection for humanitarian response, which now serve as the foundational standards for this specialized sector, building on the more general minimum standards in humanitarian response issued by the Sphere Project.
Стандарты проекта <<Сфера>> включают несколько общих минимальных стандартов, в том числе: a) участие пострадавшего населения в усилиях по оказанию помощи; b) проведение предварительных оценок; c) необходимость в гуманитарном реагировании; d) определение целей гуманитарной помощи; e) мониторинг программ по оказанию помощи; f) оценка гуманитарной деятельности; g) профессионализм персонала, оказывающего помощь; h) контроль и управление.
The Sphere charter includes several general minimum standards, including (a) participation of the affected population in relief efforts, (b) the undertaking of initial assessments, (c) the need for a humanitarian response, (d) targeting of humanitarian aid, (e) monitoring of assistance programmes, (f) evaluation of humanitarian actions, (g) competencies of assistance personnel and (h) supervision and management.
a common minimum standard
62. Общие минимальные стандарты включают следующее:
62. Common minimum standards include the following:
a) поощрять принятие общего минимального стандарта/маркировки/боеприпасов и взрывчатых веществ;
(a) Encouraging the adoption of a common minimum standard for the marking of ammunition and explosives;
Кроме того, необходимо разработать общие минимальные стандарты, касающиеся детей и правосудия переходного периода.
Furthermore, there is a need to develop common minimum standards on children and transitional justice.
Что понимается под общим минимальным стандартом, и в какой мере учтены международные нормы?
What was regarded as the common minimum standard, and to what extent were international rules taken into consideration?
Таким образом, ряд общих минимальных стандартов и принципов уже существует (см. приложение);
Thus, a number of common minimum standards and principles already exist (see annex);
Другим его недостатком является то, что он не позволил бы создать четко определенного общего минимального стандарта для применения СЭО.
Another weakness is that this approach would not lead to the establishment of a clearly defined common minimum standard for the application of SEA.
61. Тем не менее на основе существующей национальной практики можно определить различные общие минимальные стандарты маркировки.
61. However, on the basis of existing national practice, it is possible to identify various common minimum standards with respect to marking.
Специальный представитель поддерживает призыв о разработке общих минимальных стандартов в области защиты интересов детей при отправления правосудия в переходный период.
The Special Representative supports the call for the development of common minimum standards on children and transitional justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test