Traduction de "общие представления" à anglaise
Общие представления
Exemples de traduction
Это ставит под сомнение общее представление о том, что в Боснии и Герцеговине женщины присутствуют на местном уровне государственного управления, в то время как на более высоких уровнях их число уменьшается.
This challenges the general view that women are present at the local level of governments in BiH, while their number decreases at the higher levels.
Это также, возможно, вызвано малыми масштабами проектов в сравнении с общим представлением об устойчивом развитии, которое характеризуется весьма высокими и широкими целями.
The low scores may also result from the small size of the projects compared with a general view of sustainable development as having very lofty and broad goals.
Общее представление об основных правовых актах можно получить в: A. Fernandez et S. Jenkner, Déclarations et conventions internationale sur le droit à l'éducation et à la liberté d'enseignement, Francfort, Info-3 Verlag, 1995.
For a general view of the basic texts, see A. Fernandez and S. Jenkner, Déclarations et conventions internationales sur le droit à l'éducation et à la liberté d'enseignement, Info—3 Verlag, Frankfurt, 1995.
— А у вас есть карта побольше, чтобы получить общее представление?
‘Have you a larger map, to give me a general view?’
28. Однако агрегированные данные дают лишь общее представление о положении дел.
But an aggregated picture would give us only a general idea.
Общее представление о потоках инвестиций из стран Юга можно получить на основе отдельных подборок данных по прямым иностранным инвестициям, подготовленных ЮНКТАД.
A general idea of investment flows from the South can be made from some UNCTAD compilations on foreign direct investment.
Заместитель Генерального секретаря уточняет, что никакой окончательной цели намечено не было, хотя беседы с руководителями программ позволили получить общее представление о том, что может быть достигнуто.
No definite target had been fixed, although talks with programme directors had provided a general idea of what was feasible.
28. Гн Рекейхо Гуаль (Куба) говорит, что выступление предыдущего оратора свидетельствует о том, что он имеет лишь самое общее представление о работе Специального комитета.
28. Mr. Requeilo Gual (Cuba) said that the preceding speaker's address indicated that he had only a very general idea of the work of the Special Committee.
Тем не менее, проведя оценку бесконечного числа вопросов, имеющихся по данной теме, мы смогли выявить общее представление о потенциальных характеристиках постоянного форума.
However, by evaluating the limitless number of questions which are available on the subject, it has been possible to build up a general idea of the features which a permanent forum could adopt.
Для получения общего представления об экологии района следует использовать глубоководную фотографическую систему с эхолотом бокового обзора, буксируемую на высоте примерно 3 м над морским дном.
A deep-towed photographic system with side-scan sonar travelling about 3 m above the seafloor should be used to give a general idea of the ecology of the region.
Мне кажется, я уже дал общее представление о том, что будут из себя представлять два установочных интерактивных заседания, и если у членов Комитета возникнет желание, в понедельник мы сможем рассмотреть некоторые дополнительные моменты.
I think I have given a general idea of what the two initial interactive meetings will be, and on Monday we can, if members wish, take up some additional points.
31. Оценка проблем и решений, а также факторов, лежащих в основе проблем, позволяет получить общее представление для определения характера и последовательности мер, которые должны быть включены при разработке планов и проектов.
The evaluation of both problems and solutions and the responsible factors will provide a general idea for selecting the type and sequence of actions to be included in the plan and project formulation process.
Делегация ее страны просит Директора Отдела социальной политики и развития дать делегациям общее представление о том, что они могут ожидать от Организации Объединенных Наций в плане проведения мероприятий, приуроченных к 6 декабря.
Her delegation requested the Director of the Division for Social Policy and Development to give delegations a general idea of what they could expect from the United Nations as far as the observance on 6 December was concerned.
4. На этом фоне, как понимает Председатель, в интересах поступательного продвижения Группе следует оценить и проанализировать осуществление, эффективность и полезность существующего механизма соблюдения по пересмотренному Протоколу II. Поэтому Председатель в инициативном порядке провел опрос, чтобы получить общее представление о том, как государства-участники воспринимают его эффективность.
4. Against this background, it was the understanding of the Chairperson that in the interest of moving forward, the Group should assess and analyze the implementation, effectiveness and usefulness of the existing compliance mechanism under Amended Protocol II. Therefore, the Chairperson took the initiative to conduct a survey to acquire a general idea on how States Parties perceive its effectiveness.
Должны же вы иметь общее представление.
You must have a general idea.
Мы здесь лишь, чтобы составить общее представление...
This is just to get a general idea...
У вас может быть только общее представление о направлении.
You might have a general idea of the direction.
Она не очень хорошая, но даст вам какое-то общее представление.
It isn’t a very good one, but it would give you the general idea.
Он хотел получить общее представление о корабле, и как можно быстрее.
He wanted a general idea of what the inside looked like, and he wanted it quickly.
Я лишь хотел дать Льюису общее представление о том, как все может сложиться.
I only wanted to give Louis a general idea of the way this was going to go.
Я не знаю порядок, точный маршрут, но полагаю, вы получили общее представление.
I don’t know the order, the actual path of it, but I expect you get the general idea.”
Он не был уверен в точном расположении каждого зала, но он имел общее представление об них.
The exact location of each of the halls was not clear to him, but he had a general idea of the overall design of the place.
Она давала только общее представление о людях — для практических целей вполне удовлетворительное, по мнению Вашти.
It only gave a general idea of people - an idea that was good enough for all practical purposes, Vashti thought.
Они надеялись покинуть офис Йорка, получив хотя бы общее представление, в каком направлении можно двигаться для решения вопроса по выплате компенсации.
They had hoped to leave York's office with a general idea of where the settlement might be headed.
У обоих было достаточно хорошо развито чувство направления, кроме того, они имели общее представление о планировке всех помещений конторы.
They both had a pretty good sense of direction, and they had a general idea of the way things were set up around here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test