Traduction de "общая доступность" à anglaise
Общая доступность
Exemples de traduction
информация об общей доступности "FlexPLI" (Япония),
- information on general availability of FlexPLI (J)
Задачей проекта является повышение общей доступности и качества услуг на основе приграничного сотрудничества между Финляндией и Норвегией с особым акцентом на оказание услуг на саамских языках.
The objective of the project is to improve the general availability and quality of services through cross-border cooperation between Finland and Norway, with a special emphasis on the provision of services in the Sámi languages.
34. В настоящее время в районе проживания саами осуществляется трехлетний проект с целью улучшить общую доступность и качество услуг посредством трансграничного сотрудничества между Финляндией и Норвегией.
34. A three-year project is currently being realized in the Sami region with the aim of improving the general availability and quality of services through cross-border cooperation between Finland and Norway.
n) В пунктах b) и с) статьи 37 говорится, что "государство b) добивается ликвидации неграмотности и предоставляет бесплатное и обязательное среднее образование в течение минимально возможного срока, с) обеспечивает общую доступность для всех технического и профессионального образования, а высшего образования - для всех по заслугам".
Article 37, clauses b and c - state "The State shall (b) remove illiteracy and provides free and compulsory secondary education within the minimum possible period (c) make technical and professional education generally available and higher education accessible to all on the basis of merit."
а) признать право на образование на основе равных возможностей путем обеспечения бесплатного и обязательного начального образования для всех и обеспечения того, чтобы все дети, включая девочек, детей, нуждающихся в особой защите, детей из числа коренных народов, и детей, принадлежащих к меньшинствам, имели доступ без дискриминации к высококачественному образованию, а также путем обеспечения широкого наличия и общей доступности среднего образования, и в частности путем постепенного внедрения бесплатного образования, с учетом того, что позитивные действия способствуют достижению равных возможностей и борьбе с маргинализацией, и обеспечивая, чтобы ребенок получал образование и чтобы государства-участники разрабатывали и осуществляли программы образования детей в соответствии со статьями 28 и 29 Конвенции о правах ребенка;
(a) To recognize the right to education on the basis of equal opportunity by making primary education free and compulsory to all and ensuring that all children, including girls, children in need of special protection and indigenous children and children belonging to minorities, have access without discrimination to education of good quality, as well as making secondary education generally available and accessible to all, and in particular by the progressive introduction of free education, bearing in mind that affirmative action contributes to achieving equal opportunity and combating exclusion, and that the education of the child is carried out and that States parties develop and implement programmes for the education of the child in accordance with articles 28 and 29 of the Convention on the Rights of the Child;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test