Traduction de "обучения в колледже" à anglaise
Обучения в колледже
Exemples de traduction
Один дополнительный год обучения в колледже в 2005 году повышает стоимость дохода на протяжении жизни на 109 000 долл., что намного выше общих расходов на обучение в колледже из расчета на одного учащегося в том же году.
One additional year of college education increases the value of lifetime earnings by 109,000 dollars in 2005, which is much higher that total expenditures on college education per student in that year.
Лица, прошедшие обучение в колледже, имеют существенно более высокие доходы в течение жизни по сравнению с лицами, имеющими более низкий уровень образования, поскольку они получают более высокую заработную плату.
College-educated individuals earn significantly higher lifetime income than those with less education because of the higher wages they receive.
* Программа приема и интеграции представителей коренных народов в профессионально-технические учебные заведения поддерживает усилия школьных комиссий и общеобразовательных и профессиональных колледжей по осуществлению мер, направленных на облегчение доступа к профессионально-техническому образованию представителей коренных народов в течение первого года их обучения в колледжах.
The Programme d'accueil et d'intégration des Autochtones au collégial supports the CEGEPs' efforts in implementing measures to facilitate access to college education for Aboriginal persons in their first year of college studies.
346. Министерство образования (Ministère de l'Education) в настоящее время разрабатывает политику по обеспечению интеграции и учету ценностей различных культур в процессе образования, в рамках которой будут определены основные направления и методы преподавания для начальных и средних школ, а также учтены возможные последствия принимаемых решений для обучения в колледжах.
The Department of Education (Ministère de l'Éducation) is currently working on developing a policy on integration and crosscultural education which sets out the directions and specific paths of action for elementary and secondary education, while taking into account possible spinoffs for college education.
Членами Организации являются 260 тысяч известных женщин в Соединенных Штатах Америки, Виргинских Островах Соединенных Штатов, странах Карибского бассейна, Канаде, Японии, Германии, Республике Корея и Либерии, которые либо окончили колледж и являются студентами магистратуры, либо заканчивают обучение в колледже и являются студентами последнего курса.
AKA membership comprises 260,000 distinguished women who have either completed college and are in graduate chapters or are still completing their college education and are in undergraduate chapters, in the United States of America, the U.S. Virgin Islands, the Caribbean, Canada, Japan, Germany, the Republic of Korea and Liberia.
Ничего? Обучение в колледже - бесплатно.
- You can get a college education for free.
Ты откладываешь деньги на ее обучение в колледже?
Do you squirrel away money for her college education?
- Знаешь, сколько стоят четыре года обучения в колледже?
You believe how much it costs for a college education?
Оно стоит дороже, чем твоё обучение в колледже.
♪ but she's just it's worth more than your college education.
По крайней мере, Норвегия предоставляет каждому бесплатное обучение в колледже...
At least Norway offers free college education to anyone...
Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже.
Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations.
Только скажи одно слово, и обучение в колледже для твоей маленькой девочки уже оплачено.
Just say the word, and your little girl's college education is paid for.
Она поступит в университет и будет уделять серьезное внимание своему обучению в колледже.
She would register at Tulane University and give her college education serious attention.
Ты ничего мне не должен. – Это за обучение в колледже, которого я лишил тебя, когда пришлось заплатить тем подлецам в Огайо.
‘You don’t owe me anything.’ There’s your goddamn college education that I did you out of,’ Thomas said. ‘Paying off those crooks in Ohio.
Может быть, она купит ее через несколько лет, когда и он будет служить в армии, что является его единственной надеждой на обучение в колледже.
Maybe in a few years when that one, too, entered the service, which was his only hope for the college education she wished for him but would never be able to afford on her own.
Паппачи считал, что обучение в колледже – излишняя роскошь для девушки, поэтому Амму волей-неволей пришлось покинуть Дели вместе со всеми.
Pappachi insisted that a college education was an unnecessary expense for a girl, so Ammu had no choice but to leave Delhi and move with them.
Средняя плата за обучение в колледжах по провинциям
Average college tuition fees by province
1183. Высшее образование включает обучение в колледже и университете.
Higher education includes college and university.
Студенты очного обучения в колледже Фора-Бей
Full Time Students Enrolled at Fourah Bay College
Обучение в колледже для взрослых является основой для получения права на поступление в колледж или университет.
Education at an adult college can lead to eligibility for admission to a college or university.
Обучение в колледже <<Сити оф Ландн>> (гражданское право).
1972 Studies at The City of London College (civil law)
18. Студенты очного обучения в колледже Фора-Бей
18. Full Time Students Enrolled at Fourah Bay College 55
Обучение в колледже <<Сити оф Ландн>> (гражданское право), 1972 год.
Studies at The City of London College (civil law), 1972
Они посещают занятия в школе, и благодаря программе стипендий могут проходить обучение в колледжах.
They attend school and through a scholarship program can attend college.
Он хочет бесплатного обучения в колледже.
He wants free college.
Они... оплатили твое обучение в колледже?
They... paid for your college?
обучение в колледже пошло ему на пользу.
the college experience was indeed good for him.
Первый год обучения в колледже, и настает весна.
It is spring break your freshman year of college.
Возможно, им понадобятся услуги психоаналитика до конца обучения в колледже.
They’ll probably need therapy all the way through college.”
– Ну… судя по тому, что я слышал, кто-то, пожелавший остаться неизвестным, заплатил за ее обучение в колледже.
“Well, from what I’ve heard, someone anonymous has paid her college tuition.
Мне повезло получить стипендию для обучения в колледже, как лучшему школьному спортсмену. Кроме того, я всегда хорошо учился.
I did all right and ended up getting an athletic scholarship to college.
Обучение в колледже подходило к концу, и девочке хотелось поговорить с отцом о своем будущем.
It would be his last, because college was about to end and she wanted to discuss her future.
Седрик закончил первый год обучения в колледже с выдающимися результатами и вернулся на лето домой.
Cedric completed his first year of college with outstanding grades and came home for the summer.
Доукинс был лыжником и платил за обучение в колледже, работая в лыжном патруле на одном из склонов Аспена.
Dawkins was a skier and had worked his way through college as a ski patrol at one of the Aspen slopes.
Проценты будут по-прежнему небольшими, но они помогут тебе заплатить за обучение в колледже, если ты захочешь учиться дальше.
The income won’t be very much but it could help you pay for college if that’s what you want.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test