Traduction de "обучение и преподавание" à anglaise
Обучение и преподавание
Exemples de traduction
Свобода обучения и преподавания гарантируется в соответствии с действующим законодательством.
Freedom of learning and teaching shall be guaranteed in accordance with conditions determined by law.
Эта Программа призвана повысить уровень обучения и преподавания в начальных школах.
The programme aims to improve levels of learning and teaching at the primary school level.
Благодаря академической структуре НСШ процесс обучения и преподавания больше не ограничивается традиционными классными комнатами.
With the implementation of the NSS academic structure, learning and teaching activities are no longer confined to traditional classrooms.
Совершенствование подходов к обучению и преподаванию в интересах ПУР диктует необходимость поддержки процессов школьного/институционального развития.
Support for school/institutional development is needed to improve learning and teaching approaches in ESD.
Вместе с тем благодаря реформе учебных планов, начатой в сентябре 2001 года, система обучение и преподавания в области прав человека была усилена.
But the learning and teaching of human rights education was strengthened in the curriculum reforms introduced in September 2001.
В их число входят стандарты, касающиеся обеспечения доступа, безопасных условий обучения, порядка преподавания и приобретения знаний, а также политики в области образования.
They include standards relating to access, a secure learning environment, teaching and learning, and education policy.
В подходах к активному обучению и преподаванию акцент ставится на том, что глобальная цель ПУР - содействовать устойчивым изменениям в обществе и окружающей среде.
Action-oriented learning and teaching approaches emphasise that ESD has the overall aim of contributing to sustainable changes in society and the environment.
Если говорить конкретно в отношении доступа к образованию, то данный закон гарантирует свободу на обучение и преподавание в соответствии с законодательно установленными принципами.
Specifically in what regards access to education, this Law guarantees the respect for the freedom to learn and teach in accordance with the legally determined principles.
С тех самых пор, как собор был построен, его территория являлась местом обучения и преподавания.
'Ever since the cathedral was built, 'its close has been a place for learning and teaching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test