Exemples de traduction
verbe
Например, Институт образования <<Авсаж>> работает над повышением успеваемости учеников с пониженной обучаемостью, налаживает партнерские отношения с заинтересованными сторонами в целях развития способностей и потенциала учащихся, а также разрабатывает и внедряет прикладные инструменты и инструменты оценки, методы обучения и учебные планы для подготовки высококвалифицированных преподавателей.
For example, the Awsaj Institute of Education aims to raise the educational performance of pupils with learning difficulties, engages in partnerships with stakeholders to develop the pupils' abilities and potential, and develops and promotes the application and assessment tools, teaching methods and curricula to train highly effective teachers.
Институт <<Авсаж>> включает в себя два учреждения: Академию <<Авсаж>>, которая предлагает обучение детям и подросткам с пониженной обучаемостью с детского сада до 12го класса, и Учебно-методический центр <<Авсаж>>, обеспечивающий оказание специализированных услуг учащимся, которые нуждаются в более индивидуальном подходе, и возможности для повышения квалификации учителей.
The Awsaj Institute includes two institutes: the Awsaj Academy, a school for pupils with learning difficulties from kindergarten to the 12th year, and the Awsaj Centre for Teaching and Learning, which offers specialized services for students who more individual attention and provides professional development for teachers.
Он учит детей с пониженной обучаемостью
He teaches children with learning disabilities
– Достаточно обучаемости.
Enough of teaching now.
verbe
Кроме того, Нидерланды сообщили о том, что их посольство в Соединенных Штатах Америки участвует в реализации информационно-просветительного проекта Коалиции за отмену смертной казни и не раз оказывало помощь юристам и другим специалистам, занимающимся делами лиц с психическими расстройствами или пониженной обучаемостью, приговоренных к смертной казни.
In addition, the Netherlands reported that its embassy in the United States is facilitating a project by the coalition to abolish the death penalty, which aims to provide information and training, and in some cases support, for lawyers and other practitioners working on capital punishment cases involving mental illness or a learning disability.
– Обучаемость возможественна, – объявил он.
"Training is possible," he announced.
— Считается, что в Сан-Диего исследовались повадки, обучаемость, возможности приручения млекопитающих и так далее.
The current research programme in San Diego looks at dolphin feeding habits, hunting, communication, training potential, possible ways of returning dolphins to the wild, and so on.
verbe
51. Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию в сентябре 2012 года Конвенции о правах инвалидов и принятие многочисленных законов, касающихся детей-инвалидов, в частности поправку к Закону о специальном образовании № 5758-1998 и Закон № 5768-2008 о правах учащихся с пониженной обучаемостью в средних учебных заведениях, а также принятые для детей-инвалидов меры, касающиеся дополнительных занятий и оказания специальных психологических и медицинских услуг, когда они обучаются в обычной школе.
51. The Committee welcomes the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in September 2012 and the adoption of numerous laws with respect to children with disabilities, in particular the amendment to the Special Education Law No. 5758-1998 and the Rights of Pupils with Learning Disabilities in Secondary Education Facilities Law No. 5768-2008, as well as the measures taken for children with disabilities to receive supplementary tutoring and special psychological and medical services when integrated in regular school.
verbe
В три государственные школы были включены специальные экспериментальные классы, предназначенные для учащихся с незначительными психическими и умственными недостатками и пониженной обучаемостью.
Special pilot classes were incorporated into three public schools in order to take in students with mild psychological and mental disorders and learning difficulties.
105. Правительство стремится усовершенствовать отбор учащихся средними школами второй ступени посредством введения многогранных систем оценки, охватывающих различные способности, склонности, а также обучаемость в целом.
105. The Government is working to improve the selection of students by upper secondary schools through the introduction of multi-faceted systems of evaluation that encompass the diverse abilities, aptitudes, and overall suitability etc. of students.
В этой связи Специальный докладчик отмечает, что, судя по всему, она имеет повсеместное распространение в Центральной и Восточной Европе, где учащиеся из числа рома, независимо от их интеллектуальных способностей, направляются в специальные школы для детей с пониженной обучаемостью.
In this regard, the Special Rapporteur notes that there appears to be a widespread practice in Central and Eastern Europe whereby students of Roma origin are channelled into special schools for children with learning disabilities, regardless of their intellectual abilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test