Traduction de "образование быть свободным" à anglaise
Образование быть свободным
  • education to be free
  • formation to be free
Exemples de traduction
education to be free
Наша система образования обеспечивает свободный доступ к обучению для всех детей школьного возраста в интересах всей габонской нации.
Our educational system ensures free access by all school-age children to instruction; that is in the interest of the entire Gabonese nation.
Их дети должны либо не получать среднего образования, либо разлучаться со своими родителями после 12 лет с целью получения образования в свободных районах.
Their children must either be deprived of secondary education or be separated from their parents at the age of 12 years in order to be educated in the free areas.
148. Законодательная база в сфере образования гарантирует свободное развитие национальных меньшинств, стимулирует их стремление сохранять этническую самобытность, действовать на благо независимости общей для всех Родины.
148. The legislative framework for education guarantees the free development of national minorities and it encourages their efforts to preserve their ethnic identity and to act for the good of the independence of the Homeland that is shared by all.
2. Относительно детского труда правительство указывает, что образование является обязательным для детей в возрасте до 16 лет и что национальная система образования обеспечивает свободный и всеобщий доступ к нему на всех уровнях.
2. With regard to child labour, the Government pointed out that education is mandatory until the age of 16, and the national education system provides free and universal access to all levels of education.
6. призывает правительство Камбоджи прилагать усилия по дальнейшему улучшению охраны здоровья детей и их доступа к образованию, содействовать свободной и доступной регистрации рождения детей и создать систему правосудия по делам несовершеннолетних;
6. Encourages the efforts of the Government of Cambodia to improve further the health conditions of children and their access to education, to promote free and accessible birth registration and to establish a juvenile justice system;
Заметный прогресс достигнут в области образования и свободного перемещения квалифицированной рабочей силы, гендерного паритета, развития молодежи и медицинского обслуживания, включая борьбу с ВИЧ/СПИДом и неинфекционными заболеваниями.
Notable progress had been made in the areas of education and the free movement of skills, gender parity, youth development and health services including the fight against HIV/AIDS and non-communicable diseases.
Правительство Болгарии придает особое значение полному осуществлению конституционно признанных прав болгарского меньшинства в этой стране, которые пока еще не уважаются в полной мере, особенно в том, что касается свободного проявления этнической самобытности и национальной культуры этого меньшинства, образования и свободного осуществления религиозных прав на его родном языке.
His Government attached particular importance to full implementation of the constitutionally recognized rights of the Bulgarian minority in that country, which were not as yet being fully respected, particularly with regard to the free expression of that minority's ethnic identity and national culture, education and the free exercise of religious rights in its mother tongue.
В дополнение к этому и в рамках своих полномочий координировать образовательную деятельность в области прав человека и информационную деятельность, и особенно в связи с Десятилетием образования в области прав человека Организации Объединенных Наций, Верховный комиссар подчеркивает необходимость предоставления женщинам равных возможностей для получения образования и обеспечения того, чтобы образование было свободно от гендерных стереотипов.
In addition, within his mandate to coordinate human rights education and information activities and especially in connection with the United Nations Decade for Human Rights Education, the High Commissioner stresses the need to ensure women's equal access to education and that education should be free from gender stereotypes.
formation to be free
Кроме того, в результате подписания президентами Гондураса, Сальвадора и Гватемалы декларации Nueva Ocotepeque, предусматривающей образование зоны свободной торговли, которая должна была начать функционировать 1 января 1993 года, в мае 1992 года был создан Северный "торговый треугольник" (Triàngulo del Norte).
Additionally, the Northern Trade Triangle (Triángulo del Norte) was established in May 1992 with the signature by the Presidents of Honduras, El Salvador and Guatemala of the declaration of Nueva Ocotepeque providing for the formation of a free trade area to be operational as of 1 January 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test