Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
с) копия (ежегодно обновляемого) страхового свидетельства;
(annually to be renewed) insurance certificate;
Учебники регулярно обновляются или заменяются альтернативными.
Textbooks are regularly renewed or replaced by alternative ones.
Список для целей быстрого развертывания будет обновляться ежегодно.
The rapid deployment roster will be renewed annually.
Через 3 года Конвенция о безопасности между США и Японией будет обновляться.
In 3 years, the U.S.-Japan Security Treaty will be renewed.
Вместе с этим, сержант Азулай, хочу заявить, что твой контракт не обновляется на этот раз.
Along with this, Sergeant Azulai, I've been asked to announce that your contract will not be renewed this time.
Жизнь всегда была переменчивой штукой, но она обновляется.
Life has always been uncertain, but it renews itself.
Берега ее изменчивы, а воды в ней беспрестанно обновляются.
The shores change, and the waves are incessantly renewed.
В течение двенадцати лет регистрация не обновлялась.
The registration hasn’t been renewed in twelve years.
Штат сотрудников поэтому был молодым и постоянно обновляющимся.
The staff was young, then, and constantly renewing itself.
Он задолжал за мебель, но теперь уже не нужно было обновлять обстановку;
The furniture for which he owed would not want renewing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test