Traduction de "области участия" à anglaise
Области участия
  • areas of participation
  • the area of participation
Exemples de traduction
areas of participation
a) целевые области участия инвалидов, как это отмечается в Стандартных правилах обеспечения равных возможностей для инвалидов, включая образование и занятость;
(a) Target areas for participation of persons with disabilities, as mentioned in the Standard Rules for Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, including education and employment;
В исследовании рассматриваются три ключевые области: участие женщин в деятельности политических партий, их участие в процессе выборов и их место и роль в национальных парламентах.
The study looks at three key areas: women’s participation in political parties, in the electoral process, and the space and role they occupy in national parliaments.
54. Доктор Майер-Шац указала на четыре области участия, включая создание в парламентах обстановки справедливости в интересах борьбы с расизмом и расовой дискриминацией.
54. Dr. Meier-Schatz highlighted four areas of participation, including the establishment of a fair play environment in parliaments to fight racism and racial discrimination.
В области участия в международных совещаниях, организуемых правозащитными механизмами, которое включает эффективное участие в сессиях Совета по правам человека и других механизмов Организации Объединенных Наций.
In the area of participating in international meetings organized by human rights mechanisms, such as effective participation in the Human Rights Council sessions and other United Nations mechanisms.
В одной стране укрепление потенциала в области участия в МЧР позволило повысить информированность о процессе МЧР, что привело к ратификации этой страной Киотского протокола в конце 2008 года.
For one country, capacity-building in the area of participation in the CDM enabled it to raise the awareness of the CDM process, resulting in the country's ratification of the Kyoto Protocol at the end of 2008.
с) участие и эффективное вовлечение молодежи (определение областей участия молодежи, поддержка существующих молодежных сетей, разработка стратегии информационного обеспечения по вопросам участия молодежи для рассмотрения на КС);
(c) Participation and empowerment of young people (defining areas of participation for young people, support existing youth networks, developing an outreach strategy on youth for consideration by the COP);
В области участия и формирования гражданской позиции ЭСКЗА стремится развивать благое управление, способствовать уважению прав человека, соблюдению верховенства права, обеспечению подотчетности и гласности, участия общественности, социальной сплоченности и проведению политических реформ.
In the area of participation and citizenship, ESCWA aims to promote good governance, respect for human rights, rule of law, accountability, transparency, public participation, social cohesion and political reform.
67. Управление по вопросам космического пространства согласилось обновлять таблицу региональной сети, периодически проверять информацию об учреждениях, заявивших о своем желании участвовать в мероприятиях в сети, фамилии контактных лиц, а также области участия и/или координации.
The Office for Outer Space Affairs agreed to maintain the regional network table, periodically verifying the information on institutions that had demonstrated interest in participating, the names of points of contact and areas of participation and/or coordination.
9. Г-н Д'АЛИА (Италия) говорит, что предпринимаются усилия по расширению законодательной базы, касающейся вопросов гендерного равенства, и будут приняты меры по обеспечению позитивной дискриминации в интересах женщин в области участия в общественной жизни.
Mr. D'ALIA (Italy) said that efforts were being made to broaden legislation on gender equality, and in the area of participation in public life, measures would be taken to introduce positive discrimination in favour of women.
:: в области участия гражданского общества: утверждение и осуществление Национального плана действий на Десятилетие интеграции народа рома; введение гендерных квот на выборах в местные органы власти 2011 года (доля женщин среди избранных кандидатов составила 12,4 процента, хотя в списках кандидатов женщин было более 30 процентов);
:: In the area of participation: adaptation and implementation of the National Action Plan for the Decade of Roma Inclusion; the introduction of gender quotas in the 2011 local elections, although only 12.4 per cent were elected, whereas the lists included over 30 per cent of women candidates
the area of participation
54. Доктор Майер-Шац указала на четыре области участия, включая создание в парламентах обстановки справедливости в интересах борьбы с расизмом и расовой дискриминацией.
54. Dr. Meier-Schatz highlighted four areas of participation, including the establishment of a fair play environment in parliaments to fight racism and racial discrimination.
67. Управление по вопросам космического пространства согласилось обновлять таблицу региональной сети, периодически проверять информацию об учреждениях, заявивших о своем желании участвовать в мероприятиях в сети, фамилии контактных лиц, а также области участия и/или координации.
The Office for Outer Space Affairs agreed to maintain the regional network table, periodically verifying the information on institutions that had demonstrated interest in participating, the names of points of contact and areas of participation and/or coordination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test