Traduction de "обеспечен доступ" à anglaise
Обеспечен доступ
Exemples de traduction
access is provided
102. Настоятельно необходимо обеспечить доступ для оказывающих содействие учреждениям, с тем чтобы они могли помочь тем, кто в этом нуждается.
102. It is imperative that access is provided to aid agencies to assist those in need.
В Аддис-Абебе была построена новая тюрьма, и во всех новых учреждениях обеспечен доступ для инвалидов.
A new prison was being built in Addis Ababa and disabled access was provided in all new facilities.
Он обеспечил доступ во все местоположения, которые были определены Комиссией как объекты, подлежащие инспекции, а также способствовал установлению контактов с соответствующим персоналом.
Access was provided to all sites designated by the Commission for inspection and to personnel involved.
Принципы глобального открытого доступа к данным позволяют обеспечить доступ к геопространственным данным за номинальную плату или бесплатно.
Global open data access policies provide access to geospatial data either free of charge or at a nominal cost.
Владелец жилья или находящееся там лицо обязаны обеспечить доступ и оказать разумное содействие для облегчения поиска разыскиваемого.
The owner or a person present in the home shall grant access and provide reasonable assistance to facilitate the search for the wanted person.
d) принципы глобального открытого доступа к данным позволяют обеспечить доступ к геостационарным данным за номинальную плату или бесплатно.
(d) Global open data access policies provided access to geospatial data either free of charge or at a nominal cost.
50. Канцелярия Обвинителя продолжала осуществлять обмен информацией, содержащейся в ее подборках документов и базах данных, например в электронной системе раскрытия информации. 6 декабря 2007 года был обеспечен доступ для судебных властей Черногории.
The Office of the Prosecutor continued to share material stored in its document collections and databases such as the Prosecution's Electronic Disclosure System. Access was provided to the judicial authorities of Montenegro on 6 December 2007.
Он настоятельно призывает правительство в кратчайшие сроки выполнить свое недавнее обязательство обеспечить доступ Организации Объединенных Наций и международным организациям для оказания гуманитарной помощи во всех пострадавших от конфликта районах национальной области Качин.
He urges the Government to ensure quick implementation of its recent commitment to allow the United Nations and international organizations access to provide humanitarian assistance to all conflict-affected areas in Kachin State.
12. Ввиду того, что возможности для доступа к информационным сетям в значительной мере определяются его стоимостью, было предложено создать в основных учебных заведениях компьютерные лаборатории, с тем чтобы дети могли начинать осваивать компьютерную грамоту с ранних лет; кроме того, было предложено обеспечить доступ к сети в муниципальных центрах и публичных библиотеках.
12. In view of the fact that access to information networks was largely determined by its cost, it was proposed that computer laboratories be set up in basic educational institutions so that children might begin computer literacy training at an early age; it was further suggested that network access be provided at municipal centres and public libraries.
:: Обеспечен доступ к семенному фонду
:: Access to seeds
h) обеспечить доступ к дешевому жилью.
To ensure accessibility to affordable housing.
Они просили обеспечить доступ гуманитарным организациям.
They asked for access by humanitarian organizations to be ensured.
Когда я увижу компанию, к которой не обеспечен доступ в инвалидном кресле...
When I see a company without wheelchair access...
Далее они проломили стены взрывчаткой, обеспечив доступ внутрь здания.
Next, they breached the walls with explosives allowing access to the inside of the compound.
Мы могли бы обеспечить доступ на следующий уровень, как в меню компьютера.
We might be granted access to the next level, like a computer menu.
Развод состоится, и в конце концов я найду адвоката, который обеспечит доступ к моим деньгам.
This divorce is happening, and eventually I will find an attorney to gain access to my money.
Мы продолжаем работать с банками Чтобы каждому обеспечить доступ к их деньгам и собственности, но пока мы не восстановим всю систему, эти карточки обеспечат доступ населения к нужным товарам
We continue to work with the banks to ensure everyone has access to their money and their property, but until our productivity can keep up with demand, these cards will ensure citizens are granted equal access to available goods.
Если даже те и были активированы, то могли бы обеспечить доступ лишь в очередную закрытую для посторонних зону.
Even if they could be activated, they would only access another restricted area.
Мы дали слово чести… Переговоры велись с целью обеспечить доступ к лекарству.
Our word of honor would be destroyed... We negotiated them specifically to insure our access to the drug.
Более того, как им удалось обеспечить доступ к океану, если необходимо было преодолевать местность, которая была то морем, то топью?
Furthermore, how did they maintain access to an ocean when they had to travel over ground that was sometimes a sea and sometimes a swamp?
Если в «Шато» им был обеспечен доступ к любой информации, то открытая сеть страдала от разрывов глубоководных кабелей.
Back at the Chateau, they had access to all the information they needed, but the public network kept crashing, thanks to the problems with deep-sea cables.
Достаточно было ввести пароль, как ей был обеспечен доступ к любой мыслимой информации. То, что перед ней тут открывалось как на ладони, в других обстоятельствах она добывала бы месяцами. Фантастика!
She only had to enter her password and the laptop gave her access to more information than she’d ever imagined. Under normal circumstances it would have taken her months to gather the kind of data she had here – and even then the military satellites would always have been off-limits. But this was amazing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test