Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Раскольников бросился вслед за мещанином и тотчас же увидел его, идущего по другой стороне улицы, прежним ровным и неспешным шагом, уткнув глаза в землю и как бы что-то обдумывая.
Raskolnikov rushed after the tradesman and caught sight of him at once, going along the other side of the street at the same steady and unhurried pace, his eyes fixed on the ground, as if pondering something.
Минуту он цеплялся за нее, обдумывая свое положение.
He clung there a moment and pondered the situation.
Что касается транспарентности и подотчетности, то эти понятия обычно становятся актуальными в тот момент года, когда многие корпорации и организации начинают подводить итоги, причем не только в отношении текущего состояния своих активов, но и результативности работы в прошедшем году, одновременно обдумывая планы на предстоящий год и на более отдаленную перспективу.
With regard to transparency and accountability, this is usually the time of year when many corporations and organizations begin to do their stock-taking, not only of the state of their assets but also of their performances over the past year, as they think ahead about their plans for the next year and for the future beyond that.
Мы с Сомчаем поддерживали силу в друг друге, обдумывая способы побега.
Somchai and I kept each other strong by trying to think of ways to escape.
Просидеть здесь весь вечер, обдумывая убойную фразу - что в этом хорошего?
You're overcomplicating it. You spend the whole night sitting here thinking of the perfect line... what good is that?
Шпионы проводят столько времени, обдумывая операции со всех сторон, что порой могут и перемудрить.
Spies spend so much time thinking through operations from every angle that occasionally they get too clever for their own good.
обдумывая все возможные причины, чтобы не идти на встречу, где будет девушка, которая разбила твоё сердце.
Grand Central... thinking of every reason in the world to not go see the girl that broke your heart.
Хорошо, тогда будем просто надеяться, что ты делаешь лучше работу обдумывая вещи, когда они доходят до Эмили
Well, let's just hope you've done a better job of thinking things through when it comes to Emily.
Ѕор уходил очень обеспокоенный обдумыва€, этот аргумент, а позднее он возвращалс€ с контрдоводом отклон€ющим критику Ёйнштейна.
Bohr would go away, very disturbed, and think very hard about it, and later he'd come back with a counter-argument that dismissed Einstein's criticism.
Я только слоняюсь здесь, обдумывая каждый ужасный исход, а мой сын сидит в первом ряду, и вынужден на это смотреть.
All I can do is pace around, thinking through every awful eventuality, and my son is trapped in a front-row seat for whatever happens.
Знаешь, я сидела здесь, обдумывая прибытие новых жителей, насколько жалко выглядит то, что они прятались в какой-то жуткой стране, чтобы их истории не были рассказаны.
You know, I've been sitting here thinking about these new people and how pathetic they were for hiding in some horrible land so their stories didn't have to play out.
Раскольников молчал, глядя в землю и что-то обдумывая.
Raskolnikov was silent, looking at the ground and thinking something over.
Гарри улегся, все еще обдумывая слова Арагога.
Harry lay down, still thinking about what Aragog had said.
А Гарри и Рон молчали, обдумывая то, что им предстоит сделать.
Harry and Ron didn’t talk much. Both of them were thinking about what they were about to do.
Ничего заранее не планируя и не обдумывая?
Without planning or thinking anything through in advance?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test