Traduction de "носить джинсы" à anglaise
Носить джинсы
Exemples de traduction
to wear jeans
205. Свобода распоряжаться своей судьбой, например, право выбора верхней одежды, подвергается серьезным ограничениям в виде наказаний: имеется большое число сообщений о девушках, носивших джинсы или брюки, которые подвергались избиениям со стороны военнослужащих АФДЛ: a) 22 мая на рынке в Матете, Киншаса, четыре девочки были раздеты на глазах у многих людей военнослужащими АФДЛ за то, что на них были надеты чулки; b) примерно в то же время женщина 25 лет, носившая мини-юбку, была также раздета догола и подвергнута избиению кнутом на площади Триангл в Сите Верт; c) 20 мая Касенге Мими была раздета и оставлена обнаженной в доме ее родителей потому, что ее одежда не понравилась военнослужащим АФДЛ; d) такому же наказанию были подвергнуты еще три другие девушки 7 июня на перекрестке улиц Форс Публик и Ассоса; e) 2 июня была уничтожена одежда девушки в Барумбу; f) 28 мая за это же была подвергнута избиениям и получила ранения Ольга Мбасе в Нгири-Нгири; и g) а 22 июня такому же наказанию была подвергнута Мадо; не хватает слов, чтобы пересказать все эти сообщения.
205. Doing as they please, for example in the way they dress, has been severely punished. There have been innumerable reports of young women wearing jeans or trousers being beaten by AFDL soldiers: (a) on 22 May in Matete market, Kinshasa, four girls were publicly undressed by AFDL members for wearing stockings; (b) around the same time, a 25-year-old woman wearing a miniskirt was also stripped and beaten near the square Triangle de la Cité Verte; (c) on 20 May, Kasenge Mimi was stripped and left naked in her parents' home because AFDL soldiers did not approve of what she was wearing; (d) the same thing happened to three other girls on 7 June at the intersection of Force Publique and Assossa avenues; (e) on 2 June, a girl's clothes were destroyed in Barumbu; (f) on 28 May, the same thing happened to Olga Mbase in Ngiri Ngiri; and (g) on 22 June, a girl named Mado was beaten and injured for the same reason. The reports are endless.
О, и тебе приходится носить джинсы?
Oh, and you have to wear jeans?
Думаешь, я больше не могу носить джинсы?
You think that I'm not able to wear jeans anymore?
Когда мы только познакомились, ты постоянно носил джинсы.
When I met you, you used to wear jeans all the time.
похоже, нынче мужчины носят джинсы с утра до ночи и где угодно.
Men seemed to be wearing jeans everywhere now.
он носит джинсы, теннисные туфли и очки в черной оправе.
He’s a slight figure wearing jeans and tennis shoes and black-framed glasses.
Он даже перестал носить джинсы, ввиду того, что его ноги были покрыты козлиной шерстью.
He didn’t even wear jeans, since he had furry goat legs from the waist down.
– Когда-то ты ворчала, что людям старше двадцати пяти надо запретить носить джинсы и танцевать на людях.
‘You once ranted that nobody over twenty-five should be allowed to wear jeans, or dance in public.’
А Рэйчел носила джинсы, голубую рубашку и по две маленькие серебряные заклепки в каждом ухе.
Rachel had been wearing jeans and a blue shirt. Slip-on canvas shoes. Two little pinprick studs, silver, in each ear.
Нуала всегда говорила: «Оуэн, в ее возрасте все дети носят джинсы. Оуэн, ну что с того, что она потратила три пленки?
Nuala, who was always saying, “Owen, all the kids her age wear jeans and tee shirts… Owen, so what if she used up three rolls of film?
— Девочкам можно носить джинсы, и рубашки, и ботинки, и коротко стричься, потому что мальчиком быть хорошо. Если девочка выглядит как мальчик, она как будто поднимается на ступеньку выше.
‘Girls can wear jeans and cut their hair short and wear shirts and boots because it’s okay to be a boy, for girls it’s like promotion.
— Ты постоянно носила джинсы, когда росла, — задумчиво произнесла мама. — Наверное, мне следовало заставлять тебя почаще надевать платья.
“You did always wear jeans a lot. Growing up,” Mum mused, wiping her mouth. “Perhaps I should have made you wear more dresses.”
Я остановился на углу улицы, начиная чувствовать себя неловко в моем дорогом деловом костюме там, где все без исключения носили джинсы, рабочие спецовки, рубашки свободного покроя или даже шали, судя по всему еще недавно бывшие обыкновенными скатертями.
I stopped on a street corner, beginning to feel conspicuous in my business suit where everyone else was wearing jeans, fatigues, tee shirts, even shawls that had once been tablecloths.
Он не носил джинсов, как большинство других мужчин, которых видела Лиза, или шерстяных брюк, как мистер Фрост, на нем были бежевые брюки из ткани в рубчик, похожей на связанный в резинку джемпер, белая рубашка с открытым воротом и коричневый бархатный пиджак.
He wasn’t wearing jeans like most of the other men she had seen or the bottom part of a suit like Mr. Frost, but trousers in pale fawn stuff like the ribbing on a sweater and a white shirt with an open neck and a brown velvet jacket.
Ты никогда не носишь джинсов?
Don't you ever wear jeans?
Лама Дордже носил джинсы? ! Да!
Lama Dorje was wearing jeans?
Я буду носить джинсы с рубашкой.
I'll wear jeans with a shirt and tie.
Орин разрешил тебе снова носить джинсы?
Did Orin tell you you can start wearing jeans again?
Я предпочитаю носить джинсы чем строгие деловые костюмы.
I'd rather wear jeans than tight business suits.
он носит джинсы, теннисные туфли и очки в черной оправе.
He’s a slight figure wearing jeans and tennis shoes and black-framed glasses.
Он даже перестал носить джинсы, ввиду того, что его ноги были покрыты козлиной шерстью.
He didn’t even wear jeans, since he had furry goat legs from the waist down.
А Рэйчел носила джинсы, голубую рубашку и по две маленькие серебряные заклепки в каждом ухе.
Rachel had been wearing jeans and a blue shirt. Slip-on canvas shoes. Two little pinprick studs, silver, in each ear.
Я остановился на углу улицы, начиная чувствовать себя неловко в моем дорогом деловом костюме там, где все без исключения носили джинсы, рабочие спецовки, рубашки свободного покроя или даже шали, судя по всему еще недавно бывшие обыкновенными скатертями.
I stopped on a street corner, beginning to feel conspicuous in my business suit where everyone else was wearing jeans, fatigues, tee shirts, even shawls that had once been tablecloths.
Он не носил джинсов, как большинство других мужчин, которых видела Лиза, или шерстяных брюк, как мистер Фрост, на нем были бежевые брюки из ткани в рубчик, похожей на связанный в резинку джемпер, белая рубашка с открытым воротом и коричневый бархатный пиджак.
He wasn’t wearing jeans like most of the other men she had seen or the bottom part of a suit like Mr. Frost, but trousers in pale fawn stuff like the ribbing on a sweater and a white shirt with an open neck and a brown velvet jacket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test