Traduction de "нормальное состояние" à anglaise
Нормальное состояние
nom
Exemples de traduction
nom
Зарядка ПЭАС включает разрядку ПЭАС и ее зарядку до нормального состояния.
Charging the REESS consists of discharging the REESS and applying a normal charge.
2.2.3 Перед началом измерений двигатель должен быть приведен в нормальное состояние его эксплуатации.
Before the measurements are started, the engine shall be brought to its normal operating conditions.
Таким образом, он не находился в своем нормальном состоянии, был очень слаб и не мог адекватно реагировать.
Thus, he was not in his normal state, he was extremely weak, and could not react adequately.
Некоторые из этих последствий носят краткосрочный характер -- условия восстанавливаются до нормального состояния после прекращения засухи.
Some of those effects are short-term, with conditions returning to normal following the end of the drought.
определение целей антикризисного управления в точных терминах, которые помогают руководить мероприятиями, для того чтобы "нормализовать" деятельность или вернуть деятельность в "новое нормальное состояние";
Defining the objectives of crisis management in precise terms that help guide ensuing activities "back to normal" or to "back to a new normal";
a) временный ущерб (когда организм самостоятельно или с помощью соответствующего лечения, может восстановить свое нормальное состояние);
(a) Transitory damage (when the organism, either by its own means or with the help of appropriate cures, succeeds in re-establishing its own normal condition);
Усилия на общинном уровне по содействию восстановлению, насколько это возможно, нормального состояния обычно осуществляются по двум главным направлениям.
Community-based interventions to help restore normality to the extent possible usually have two main thrusts.
- Все возвращается к нормальному состоянию?
-So everything goes back to normal?
Иллюзия - всегда часть нормального состояния.
The illusion is always one of normality.
Приятно возвращаться к нормальному состоянию.
Feels good to be back to normal.
По-моему, то есть по моему личному убеждению, это самое нормальное состояние женщины и есть. Почему же нет?
In my opinion—I mean, according to my personal conviction—that is the most normal condition for a woman. And why not?
— Ничего страшного, — сказал Сириус, с интересом исследуя руку. Потом, легонько коснувшись ее волшебной палочкой и вернув кожу в нормальное состояние, добавил: — Похоже, Бородавочный порошок.
“Its OK,” he said, examining the hand with interest before tapping it lightly with his wand and restoring its skin to normal, “must be Wartcap powder in there.”
Раздумывая об этом мгновении впоследствии, уже в здоровом состоянии, он часто говорил сам себе: что ведь все эти молнии и проблески высшего самоощущения и самосознания, а стало быть и «высшего бытия», не что иное, как болезнь, как нарушение нормального состояния, а если так, то это вовсе не высшее бытие, а, напротив, должно быть причислено к самому низшему.
When his attack was over, and the prince reflected on his symptoms, he used to say to himself: "These moments, short as they are, when I feel such extreme consciousness of myself, and consequently more of life than at other times, are due only to the disease--to the sudden rupture of normal conditions. Therefore they are not really a higher kind of life, but a lower."
Гипнотизер показывал самые разные штуки, заставляя меня проделывать то, чего я в нормальном состоянии сделать не смог бы, а под конец сказал, что, выйдя из транса, я не направлюсь прямиком к моему месту в зале, что было бы вполне естественно, а обойду зал кругом и вернусь на место от дальней стены.
The hypnotist made various demonstrations, having me do things that I couldn’t normally do, and at the end he said that after I came out of hypnosis, instead of returning to my seat directly, which was the natural way to go, I would walk all the way around the room and go to my seat from the back.
Ты видел ее однажды, когда был в нормальном состоянии сознания, а она никогда не видела тебя в своем нормальном состоянии.
You've seen her once while you were in normal awareness, but she's never seen you in her normal awareness.
– Но ум его далеко не в нормальном состоянии.
But he is not in a normal state of mind.
Актер – Неуверенность – нормальное состояние.
PLAYER: Uncertainty is the normal state.
Разве она не должна быть нормальным состоянием человека?
Ought it not to be the normal state of man?
И все же он уже на пути к нормальному состоянию.
Still, he at least began the process of coming back to normality.
- Значит, в нормальном состоянии я не столь красива?
I do not normally look beautiful, then?
Затем она поняла, что это их нормальное состояние.
but presently she realized that this was their normal condition.
nom
Вообще-то, если задуматься, безумие было нормальным состоянием Селены.
On second thought, crazy to Selena was par for the course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test